新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

“老外”典当一块名表就是好几万


http://www.sina.com.cn 2006年02月18日02:05 现代快报

  典当行虽然诞生在中国,但在国外的发展却相当迅猛。国外典当行已经有不少上市公司,典当业的经营也呈现出连锁化趋势。近日,记者走访了南京几家典当行了解到,典当行里也出现了不少老外的身影。

  一年接待了三四十人

  记者从南京金瑞典当行了解到,他们去年每月都能遇到2~3个老外,一年下来约有三四十人。金陵典当行位处南京夫子庙,正好是旅游区,行内常常会遇到不少老外。金陵典当董事长刘小放介绍,“每年都有几十个老外来,有的还来过不止一次。其中有些是在南京高校上学的留学生,他们遇到周转不过来的时候,就往典当行里跑。还有不少来旅游的,看到中国的典当行,觉得好奇,就试着当当东西,看看中国的典当行是什么样的。”

  金瑞典当行李开俊介绍,他曾经遇到过一位日本游客,拿着一款名表来典当,一下子当走了几万元。此外,由于这几年韩国与中国的交流越来越频繁,行里也出现了些韩国人。当品老外各有偏好

  据南京一些典当行人士介绍,在外国顾客典当的物品中,金银首饰、名表的比例比较高,其余大部分为数码产品。

  “不少物品的生产工艺、质地和国内不一样,我们的鉴别师一看就能看出来。”刘小放说,如非洲人喜欢当金饰,他们本土的饰品比中国的金银首饰大三四倍。一般非洲金饰都含有特殊价值,如果主人不要了,我们就放在柜台上卖,很快就会有人买走收藏了。“韩国、日本客人喜欢当手表、数码产品。”金瑞典当行人士介绍,不少韩国客人把本土产的数码产品拿来当。

  老外典当随身带翻译

  老外来到典当行,语言问题当然是首要障碍。不过,老外们也有自己的办法。金瑞典当行李开俊介绍,不少老外来典当时,都随身带个翻译,弄不懂的就问翻译。不过,也有只身一人前来又不通中国话的老外。“遇到这种情况,就写在纸上,或比划比划。”李开俊说,只要把费用、当期搞清楚了就可以了。况且,基本的英语对话,行内的营业人员还是可以的。

  如果遇到不通英语或英语很烂的老外就麻烦了。金瑞典当行一工作人员介绍,有一次一位非洲国家的客人来当东西,由于英语不熟练,比划半天也不明白,最后只能先在纸上把价钱和时间写下来,他同意了就打一个勾,反反复复折腾了不少时间才成交。

  典当业空间还很大

  老外对典当行可不陌生,金瑞典当行总经理张红强介绍,在不少国家,典当这个行业已经相当发达,如美国就有5家上市的典当企业。而在中国,不少人对典当的理解还停留在固定的概念中。刘小放认为,中国的典当历史很悠久,但发展却比较慢。除了观念上的问题外,国内的典当行大多采取的是以担保典当(抵押、质押)方式,还很单一。他认为,其实中国的典当业发展空间还很大,市民应该更新观念,把典当作为解决资金问题的一个途径。见习记者张曦


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有