新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

洋文挡人眼 玩具埋隐患


http://www.sina.com.cn 2006年04月05日08:16 大众网-齐鲁晚报

  本报济南4月4日讯记者在儿童玩具市场发现,一些儿童玩具的警示说明全用英文印刷,使消费者不能够清楚地了解相关信息,给儿童造成潜在危险。

  记者在济南市中恒商城看到了一款积木玩具,这款玩具由内部镶嵌有细小磁条的塑料部件和用于拼装的钢珠组成。幼儿拼装玩具时,有可能误吞钢球等零部件,但这款玩具的包装盒上印刷的全是英文。记者没有看到生产厂家和品牌名,上面只印有“磁性积木玩具”
的英文名(MagneticsConstructionToy),并标明产地是中国。在包装盒的下方用英文印有“只限5岁以上儿童使用”的警示。

  销售人员介绍,这是一款益智类产品,售价38元。当记者表现出购买意愿时,她并没有提出任何“几岁以下儿童不宜”之类的警告。当记者表达了担心儿童误食的顾虑时,她才开始询问孩子的年龄和是否喜好吞食东西等信息。

  记者采访发现,包装上没有汉字说明的玩具产品不止这一种,在周围的几家玩具批发店内,很多种产品的包装都是全英文印刷。

  一位正在选购玩具的市民认为,产品包装全部印刷外文,除本身反映出生产厂家一种崇洋媚外的心态之外,还会使大多数不懂英文的消费者不能够有效地了解产品的警示信息,从而给购买这种产品的家庭带来安全隐患,成为儿童的夺命陷阱。


记者 张心琴

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有