新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

七旬老翁的书法外交


http://www.sina.com.cn 2006年04月21日05:01 东方今报

  

七旬老翁的书法外交

  4月5日至4月14日,中国人民对外友好协会代表团一行10人,应邀先后访问了日本5座城市;代表团中,可谓名人济济:团长陈昊苏夫妇、作家邓友梅、国家博物馆第一副馆长周志强、国家话剧院演员张凯丽,还有一位河南人,他就是河南省文史研究馆馆员、编审李铁城。

  在日本期间,李铁城将自己潜心书写的4幅书法作品,作为代表团的礼品,赠送给日本政界人士。

  清瘦的身躯、满头白发,这就是70岁的李铁城。刚刚从日本归来的他,红光满面,看不出丝毫的倦意。他感慨地对记者说:“能为中日友好出份力,是我最大的心愿。”

  交流才能更了解更信任

  “今年是日本的日中文化交流协会成立50周年,受日本方面的邀请,我们是去参加庆祝活动的。”谈及此次出访的原因,他掩饰不住内心的喜悦。

  此次访问,参观了东京、冲绳、鹿儿岛、福冈、大阪等5座城市。

  “我们所到之处,都受到了热烈欢迎。”李铁城说,这是他有生以来第一次出国。几天走下来,他感到两国民间的交流很活跃,也感受到了两国人民之间浓浓的情谊。他举例说,在日本期间,当他把自己的书法作品赠送给日本友人时,他们都像对待宝贝一样,甚为珍爱。

  “他们收到礼物都十分珍视,还专门找来日本出版的书法,和我们的书法相比,共同探讨。”李铁城说,只有见面了,交流了,才会增进了解和互信。

  书法作品背后的故事多

  说起书法作品,李铁城说:“这背后的故事多着呢!”

  启程前,李铁城精心创作了4幅书法作品。到日本后,这4幅书法作品分别赠送给了日本日中文化交流协会、日本众议院议长河野洋平、日本创价学会副会长池田博正和鹿儿岛市市长森博幸。

  赠给日中文化交流协会的书法作品是我国古典诗词《春晓》,李铁城说,之所以赠送这首诗,是有着深刻文化内涵的。中日两国有着两千多年的交往历史,可谓源远流长,根深叶茂,正如这个季节,处处闻啼鸟,群花春意闹,只是由于近代的战争,给我国人民带来了极大的伤害。虽然夜来的风雨会造成一定的伤害,但只要双方努力去改变这种状态,中日关系仍然会呈现出一派欣欣向荣的景象。

  赠给日本众议院议长河野洋平的书法作品只有4个字:宁静致远。意即作为政治家,要保持宽厚、平和的心态,只有以这种心态处理中日关系,才会有两国以及两国人民远大的未来。

  愿为中日交流出些力

  李铁城说,在日本的几天时间里,他深深地感受到了日本人民的友好。

  在拜会众议院议长河野洋平时,河野洋平对小泉参拜靖国神社的做法,提出了批评。河野洋平的官职很高,是一位务实而有眼光的政治家,多年来坚持对华友好,曾多次访问我国,很受国人的尊重。

  日本文部科学大臣及外务省副大臣,都表达了对华友好的态度,尤其是日中文化交流协会、松山芭蕾舞团、创价学会及冲绳、鹿儿岛的官员,都极其热情地表达了对中国人民友好的感情。

  李铁城说,其实,即便在日本政界,还是有很多人对华友好的。所以,我们看待日本,也要一分为二。坚持双方交流,坚持团结一切可以团结的人,为促进中日友好作贡献。

  “在当前需要交流的情况下,我愿为两国的交流出些力。”李铁城说。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有