新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

世相深看:手指和舌头要交换着用


http://www.sina.com.cn 2006年05月22日14:38 金羊网-羊城晚报

  □辛荷

  写这条稿的同时,我发了一条短信给一位朋友,没得到回复,心里便有点失落。但是又觉得好像没有打电话过去的必要。

  手机短信,使人们在直接语言交流之外,又有了更松散的对话形式。短信的交流责
任没有直接对话那么重大和郑重,因而被更多人采取,作为处理可有可无的对话的工具。

  据昨天本报载,英国普利茅斯大学的研究人员调查之后得出结论:常发短信的人容易变成闷葫芦。真有这么恐怖吗?

  窃以为,一般来说,人们选择面对面交谈、电话交谈或是短信交谈,是有本能的。如果要订个快餐,你会选择短信吗?如果路上给抢了,向家人求助,你会选择短信吗?短信的出现,其实是让人们多了交流的机会以及交流的形式,应不会剥夺了语言交流的。口舌表述还是解决问题的快速和首要的选择。

  人们在社交中,常常遇到我上面的问题,可说可不说的话,那就交给短信。

  难以开口的话,也交给短信。

  我担心的倒不是人们发短信多了会成为“闷葫芦”。短信之害,除了医学上的什么手指疾患不提,更多地在于,越来越多人过分依赖短信和过高估计短信的准确性。因短信而误事甚至发生误会的例子常有出现。例如请假,常有请假的人说发短信了,接收的人却说没收到,死无对证。如有的短信,隔了几个钟才落地,事过境迁。有次有人在楼下发个短信上来,说“我到了”,结果我在楼上的手机毫无反应,害得楼下的人白等半天,将我臭骂了一通。

  短信因收费相对电话低和单向收费,成为人们谈闲话的主要工具,说白了也让人们浪费了许多时间。有时花上一两个小时的短信对话,其实用电话二十分钟也就讲完了,假设电话比短信更廉价,短信的纯交流功能也就完了。

  至于英国普利茅斯大学的佛瑞斯·瑞德博士认为,许多人选择短信的最主要原因,是允许双方都不必即时对另一方作出回复,从而留出足够的思考时间。

  此说法太对了!现代人太多曲折的心思,太讲究彼此的相处技巧,又太难直接地拒绝别人,短信倒可以巧妙地掩饰这一切。

  (紫/编制)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有