新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

大妈网恋一年嫁美国翁


http://www.sina.com.cn 2006年05月24日07:45 大众网-生活日报

  本报综合消息本来只是为了“打发时间”,一退休女工通过网络认识了一名美国老翁。经过1年的跨国网恋后,两人在重庆正式结为夫妻。22日,年满60岁的TOM告诉记者,妻子的签证已基本办妥,4—6周内就可以带她到美国定居。

  网上偶遇美国老翁

  今年52岁的尹斯碧家住重庆临江门邹容广场B栋17—2,1984年和丈夫离婚后,一个人将儿子拉扯大。“由于退休后没有什么事情做,妹妹就教我上网聊天打发时间。”尹说。2004年10月,刚退休的她在妹妹的指点下,登录了“亚洲交友中心”网站,填写资料后不久,收到了一名叫TOM·HAINES的美国男子发来的邮件,希望大家能做个朋友。

  语言不通快译通帮忙

  “当初上这个网站,只是为了打发无聊的时间,完全没想到有发展恋情的可能,更没有想到会有来自美国的男性找到自己”。两人先是通过电子邮件互相交流,但尹当时毫无英文基础,为此她专门买了一个“快译通”,一个单词一个单词地翻译,然后串联起来理解。在互通了半个月的邮件后,两人开始通过雅虎聊天室进行视频聊天,“双方每句话就打五六个简单的英文单词,我基本上可以靠‘快译通’翻译理解到意思”。即使这样,尹回复一句话大概就需要3分钟。

  网恋1年促成跨国婚姻

  “那段时间她每天晚上9点就会准时到我家来上网,有时一口气能到次日凌晨1点。”尹的妹妹说。通过每天的网络交流,两人的感情越来越密切。

  TOM回忆,和尹在网上交流几次后,双方都很愉快,所以决定深交,并在网上确定了恋爱关系。2005年2月,他第一次飞到重庆,“见面的感觉很好,当时就觉得是一个可以依靠的人。”尹说,两人又在现实中确立了恋爱关系。7月份,TOM再次来到中国,提出要接尹到美国结婚,但遇上签证问题作罢。10月,他第三次来到重庆,在完善各种手续后,两人在重庆市涉外婚姻登记管理中心正式办理了结婚手续。

  相互学习对方语言

  即使是现在,尹的英语也并不好,只能勉强说出几个单词来,很多时候两人交流会出现障碍。现在,TOM开始慢慢教她学英语,而尹也在教丈夫学习中文,现在TOM已经会说“谢谢”、“吃饱了”、“睡觉了”等常用语,尹也会说一两句简单的英文。但两人现在还是离不开“快译通”,需要复杂交流的时候,就在机器上按单词或汉字进行翻译。

  在美国佛罗里达州有6个子女的TOM说,他有一家餐馆,生意不错,3年前和妻子离婚后,他就把餐馆交给了小女儿,自己则在家中安享晚年。

  (据《重庆商报》)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有