影迷比厨艺毛血旺取名“血战台儿庄” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年05月29日03:04 重庆晨报 | |||||||||
本报讯(见习记者柳姗姗)毛血旺不叫毛血旺,叫“血战台儿庄”;玉米炒虾仁,称为“一个都不能少”。昨天下午,沙坪坝电影院银河影迷俱乐部的会员们,办了一场别开生面的厨艺大赛———所有的菜名都是一部电影的名字。 厨艺大赛在会员韩颖的家中举行。银河影迷俱乐部负责人许沐介绍说,参加比赛的共有16个会员。
中午吃过午饭,选手们就开始根据自己的思路作准备,并到菜市采购原料。下午4点左右,大家赶到比赛现场。接着,许沐把参赛的菜名归纳到一张单子上。 记者在许沐提供的这张菜单上看到,上面全都是很常见的家常菜,但菜名却五花八门:重庆江湖菜毛血旺居然叫“血战台儿庄”,烧鱼鳅名叫“卧虎藏龙”,小吃甜点叫“看上去很美”…… 而最让人感到意外的是,重庆人常吃的榨菜炒肉丝,取了个“耶稣受难记”。很多人都想不通这道菜与名究竟有啥联系,最后原创者只得亲自作说明:“肉被切成丝,还要下油锅,这是受难;但肉用自己受难换来人们的口福,就和耶稣受难的道理一样,所以就取了这个名字。” | |||||||||