新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

聋哑小偷手语辩护法官请人当庭翻译


http://www.sina.com.cn 2006年05月31日06:30 重庆商报

  

聋哑小偷手语辩护法官请人当庭翻译

  “翻译”和聋哑被告人交流 记者 任琦 摄

  本报讯(记者 徐梅)“现在确认被告人身份。”昨日上午9点,沙区法院开庭审理了一起盗窃案件。被告看上去一点也不老实,只见他向一个中年男子大打手势,而法官却不
制止。原来,被告是一名聋哑人,中年男子是法院特地请来的手语翻译。

  庭审中,法官和公诉人都放慢了语速,每说一句都会停顿一下。而石某则一直望着法院请来的手语翻译,对确认的事实就伸出大拇指表示同意。在做最后陈述时,石某表示认罪,并双手抱拳不住向法官示意,原来他是在请求从轻处理。经合议庭合议后,石某被判处6个月有期徒刑。得知自己被从轻处理,石某赶紧比划了一通,并做了一个挖土的动作,翻译说,他是在说一定好好改造,出来后老老实实回家种地。一句“话”把法官、公诉人都逗笑了。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有