新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

走到哪响到哪


http://www.sina.com.cn 2006年06月15日03:19 现代快报

  《牛津字典》中,bling意为“穿名牌衣服与戴璀璨珠宝”。在上个世纪末,新奥尔良饶舌歌手BG创造了新词bling,并作了首新歌《bling-bling》,用来形容钻石、珠宝及一切可以炫耀的事物,由此,Blingbling成为了时尚饰品的简称。而如今,越来越多的年轻群体也加入到了这个行列,只因他们喜欢饰品缀满全身的感觉。

  戴首饰只爱品牌货

  派对上的苏珊有着凌乱的波浪卷发,身着一件黑色小礼服,挂着一条稍显粗犷的银项链,左手上戴着一块手表,右手腕上一条细珠子串成的手链,中指一枚简单的钻石戒指,在众多美女中间仍旧是那样显眼。

  苏珊说自己是原始Blingbling定义的崇尚者。平时,她总是每个手腕挂上3到5串手链,以水晶、银饰为主,项链也是一到两串,戒指多是超大醒目型的,耳朵上有5个小洞。家中的两个5层首饰箱里,摆满了她买回来的饰品,惟一相同点是:全部都是品牌饰品。苏珊说,她以前喜欢买白金、钻石之类的东西,但现在才发现银饰的设计更加出彩、有味道。

  留学时爱上了饰品

  张建是个海归派,说起最难忘的一段经历,他总会提及在德国的两年。两年生活让他从一个无视饰品的人到现在的Blingbling一族。说起两年间怎会有这么大的变化,张建说这都得益于欧洲饰品的美妙设计。

  原先,张建认为饰品是件可有可无的东西,佩戴纯粹是种累赘。而在德国生活时,当他走在城市的每个角落,看见各种各样造型独特的饰品,他开始爱上了它们。“从洛可可式的繁花似景,重重叠叠到哥特式的冷酷孤傲;从罗马风格的敦厚粗壮,到维多利亚的细长典雅……一颗颗晶莹剔透或大或小的宝石钻石被工匠们小心翼翼地镶嵌在贵重金属精心加工的底座上。”张建说,那时他才领悟到了饰品的魅力。

  此后,张建总会在街头寻找饰品的踪迹,成了一个不折不扣的Blingbling爱好者。根据自己的喜好,他总会精心挑选属于自己的饰品:精致的项链、独特的戒指,哪怕是一颗普通的耳丁。

  只为展示自己的个性

  薛雨今年正上大二,最青春的年华,也是一个彰显个性、讲究自我的年龄。记者眼前的她烫着一个爆炸头,黑色的眼线配上浓烈的黑色眼影,怎一个酷字了得。而最显眼的却是她缀满全身的饰品,耳朵上两只超大的圆环形耳坠,脖子上一道道大大的“铁链”,一只手腕上也连续戴着四串链子,食指戴了枚超大的戒指。走起路来,整个人发出一阵阵清脆的“丁零”声,不时引来路边大妈大爷惊讶的眼光。

  薛雨所戴的饰品大多是从小店里淘来的。“我戴这么多饰品就是为了展现自己的个性!”在薛雨看来,戴着这些拥有夸张设计的饰品,听它们所发出的清脆声,她很快乐。薛雨说她就是时下最典型的Blingbling族,“无所谓戴的是否是名牌,只要是自己喜欢,能增添自信,就好。”见习记者汪洪新


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有