新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

北京土话欲申请“文化遗产”


http://www.sina.com.cn 2006年07月16日04:07 深圳特区报

  懂北京土话的人越来越少“老北京”搜集土语万余条

  北京土话欲申请“文化遗产”

  【本报讯】在海淀区六郎庄住着这样一位退休环卫工人:他每天怀揣着小本儿走街串巷搜集北京土语。如今,已经搜集了一万余条北京土语的他又萌发了两个心愿:一是将收
集上来的土语整理完后出本书,再有就是用这些土语写本小说,让人们在情节中感受老北京话的魅力—这个人就是老魏。

  老魏名叫魏林海,从小到大一直生活在北京海淀区六郎庄。自打从海淀区环卫局清洁工的岗位退休后,老魏手里就一直没有停下过:整理北京土语。

  14日上午,记者在老魏的家中看到了他整理出来的土语成果。“已经有一万多条了,现在每天还在不断补充中。”老魏说,现在整理的主要是他生活的所在地六郎庄一带的方言土语,在不久的将来,六郎庄地区将会拆迁,这里的一切即将成为历史,所以,尽可能地搜集当地北京土语,老魏深感任务紧迫。

  “打了瓦了、调腰子、哪(一声)嘛,你知道这都什么意思吗?”老魏现场考起了记者。记者摇头,老魏笑着说:“‘打了瓦了’是形容人从成功变得落魄的状态;‘调腰子’的意思类似于刺儿头,调皮捣蛋;‘哪嘛’既可以指吃东西咂摸滋味,也可以指心里头算计算计。”老魏说,北京土语充满魅力,做这样的搜集整理他是乐此不彼。

  老魏1996年曾当选北京的“藏书状元”,这为他日后的整理工作打下了基础,季羡林先生曾为他题词“梅花香自苦寒来”。老魏说,在老舍先生的小说中,写的大多是北京城里的土语,他所整理的则是城外的部分,这样能够使北京土语更加完整。

  北京市非物质文化遗产专家委员会副主任赵书认为,老魏的做法受人尊敬,而且要给予大力支持。老魏目前应该到海淀区文化馆非物质文化遗产办公室登记,之后再由专家进行论证。(《北京晚报》供稿)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有