的哥每天免费送翻译 路上顺便学英语(图) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年08月27日05:38 华商网-华商报 | |||||||||||
孙师傅车上放着常用英语的中英文对照表,以备随时使用 本报记者王智摄本报讯(实习记者刘波记者冯强)学英语对于中小学生来说是件很平常的事,可西安“的哥”孙师傅为了学英语,每天早晨都送一名英语翻译,不仅不收车费
昨天,在孙师傅的车上,记者看到两张白纸上写满了简单英语单词和句子:country、tolite、study、airport……“我真的觉得应该给的哥的姐办一个英语培训班,”孙师傅对记者说,“我们英语水平都不高,有时候外国人坐车,我们都不知道他们去哪里,学好英语,可以提高大家的整体素质,对我们挣钱也有帮助。” 说到这些,孙师傅的声音提高了许多:“所以,我就开始学英语,每天早上,都送一个英语翻译到单位,给他二三十元钱,让他教我英语。”说着,他把写满英语单词和句子的纸指给记者看:“你看,这上面的单词和句子,‘tolite’‘study’‘How are you?’‘Sit down’!”当记者问他所学的英语,是否经历过实战时,孙师傅满脸笑容,语气肯定:“那当然!有一次,我看到一个外国人,就赶紧和他打招呼:‘How are you?’,那外国人回答:‘Fine,thank you,and you?’我赶紧接着说,‘Sit down’。” “可惜我忘记问他是哪个‘country’的了,”孙师傅陕西腔中夹杂着一半句英语,“‘country’就是‘国家’的意思嘛。” | |||||||||||