新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

大家一起读:Welcome to Chengdu!


http://www.sina.com.cn 2006年09月03日06:10 四川新闻网-成都商报

  四川新闻网-成都商报讯

  “Welcome to Chengdu!(欢迎您到成都)”昨日上午,一阵阵诵读英语的声音从本报会议室中传出------成都商报周末大讲堂“成都旅游英语100句”首堂讲座正式开课了!280余名来自不同行业的读者将本报会议室坐得满满当当,他们中年纪最大的70多岁,最小的只有7岁。两个小时下来,读者们说得最多的是:“下周的讲座什么时候报名?我还要来!

  主讲人:成都美食NO.1

  “四川什么全球最有名?邓小平、Panda(大熊猫)和Food(美食)!”昨日,主讲人之一的Andy Fan的开场白一下子就抓住了“学生”们对“成都旅游英语100句”的兴趣。而Andy教给“学生”们的第一句话就是“Welcome to Chengdu,the land of flavors(欢迎您到成都------美食之都)”。“一句‘Welcome’是最好的名片,比什么金字招牌银字招牌都能让外国游人有亲切感!”

  Andy还讲了一些用餐礼仪:“左手叉右手刀,美国人习惯切好以后再将叉子换到右手,而欧洲人则‘懒’一些,他们就直接用左手用餐了!”

  “来,大家跟着我读,一定要大声地读出来:What do you recommend?(你有什么推荐的菜吗?)Would you like to try Grandma’s Spicy Tofu?(要不要试一下麻婆豆腐)”台上,Andy话音刚落,台下的“学生”们就张嘴大声地跟着诵读起来,让Andy连声叫“Very good!”

  “在给外国朋友推荐咱们的川菜时,一定要向他们问清楚:是吃‘not spicy’‘mild’or‘very spicy’(不辣、微辣还是很辣)。”Andy教授说,现在很多外国人都爱吃辣,“可要注意的是,他们所谓的‘very spicy’可能辣的程度咱们只放一点辣椒就够了!”生动的讲解,让台下都挺能吃辣的四川人笑弯了腰。

  学生:大讲堂很实用

  “cock、rooster……”在讲座休息的5分钟间歇内,59岁的张功媛阿姨一遍又一遍地读着单词。她说年纪大了,要是不多读多背怕容易忘记。张功媛悄悄说,自己自学英语已经有几年了,“几年前,我和老伴在街上碰到两个日本人问路。他们拿出一张写着麻婆豆腐的纸向我们示意,我也不知道他们是要去吃麻婆豆腐呢还是要到麻婆豆腐那个店去?”一番比划,弄得张功媛满头大汗,可那两个日本游客却还是没有听懂。“要是学几句英语嘛,下次遇到外国人也可以做个交流,多好!”

  7岁的张程旨是昨日年纪最小的听众。4岁学英语的他现在在一所双语学校读小学。张妈妈告诉记者,这次来主要是想让孩子感受一下学习英语的气氛。“孩子平时都是学习书本上的‘书面英语’,像‘成都旅游英语100句’这样口语化、实用性强的英语还很少接触。这对提高他的英语水平很有帮助。”

  记者在现场看到,有很多人都是把“成都旅游英语100句”的见报内容剪下来,贴在笔记本上。雍雪君就是其中一位。她说,自己平时就比较喜欢英语,特别对“吃”和“游”有兴趣。“想多收集一些菜名,还有景点的名称,下次遇到外国朋友也可以给他们作推荐。”

  本报记者 张睿 王冕

  下周 大讲堂与你不见不散

  昨日,成都旅游英语100句大讲堂的首次讲座取得成功。两个小时的讲座结束后,很多“学生”纷纷询问下一次讲座的时间。昨日的讲座只是本报周末大讲堂“旅游英语100句”系列讲座的首场,今后数周“旅游英语100句”大讲堂都将与读者们相约周末,而且活动形式仍是电话报名免费参加,请大家继续关注“旅游英语100句”系列活动。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有