新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

面对两种文化 旅美"1.5世代"成家人的沟通桥梁


http://www.sina.com.cn 2006年09月04日15:30 中国新闻网

  中新网9月4日电 27岁来自韩国的华裔移民夏程(译音),无法相信这个暑期在墨西哥学西班牙语的课程中途,会接到父亲从美国乔治亚州劳伦斯威尔打来的电话,要求她联络他的保险顾问,了解他所买的保险条款利益条款更改事宜。夏程自9岁开始,跟随家人从韩国移到美国亚特兰大后,已经要做家人与别人的沟通桥梁角色。

  据美国《星岛日报》报道,夏程是“1.5世代”的其中一个,“1.5世代”是形容跟
随父母移居美国的孩子,他们去的时候,大概都是只有几岁的孩子,不完全是移民的第1代,也不是第2代,所以被称为“1.5”代。

  在学校,他们是说英语有口音的外来人,在家里是家人与外界沟通,融入美国文化的窗口,为父母做翻译,帮他们处理生活上问题,可以说是跨越两种文化、两个世界的一群。

  “1.5世代”在乔治亚州的角色,随着越来越多移民而越趋重要,目前乔治亚州已经成为美国第四个移民人数增长最快的州分。

  一个协助移民的非牟利组织表示,“1.5世代”成为两种文化的桥梁,但亦令他们面对文化冲击,感觉自己并不属于这两个世界,无法在两种文化上的自我认定及建立归属感。

  以夏程为例,当她刚够年龄考车牌时,就已经要负责为家人和其家人所经营的中国餐馆缴交各项费用,为父母看医生做翻译,所有父母要与英语世界接触时,都需要她的参与。夏程的父亲表示,夏程是他们家中的“经理”,家中事无大小都是由她负责,家中上至处理物业买卖,下至卫星电视出现故障,他们都是叫“阿程”办妥。

  现在夏程变成了是他们居住的韩国社区移民的“御用翻译”,有什么事情,大家都会找夏程帮忙,她现在在一间餐馆帮忙做华语翻译,她的名片上印有“沟通桥梁”的口号。

  夏程的父母说,如果女儿要结婚或是要到别的地方工作,他们就会将餐馆结束,过退休生活。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有