冰心37篇佚文首度公开还发现《甲午战争》部分遗稿和文革时期“家庭账本” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年09月11日08:15 东方网-文汇报 | |||||||||
本报北京9月10日专电(实习生李扬)“冰心佚文与遗稿”发布会今天在中国现代文学馆举行,由中外学者发现的冰心37篇佚文与大量遗稿情况首度公诸于世,这些佚文与遗稿将最终被新版《冰心全集》收入。在随后举行的研讨会上,中篇小说《惆怅》是否为冰心所作引起了与会专家学者们的争论。 2004年,冰心的家人将冰心的全部遗物捐献给冰心文学馆,在遗物中,人们发现了
日本学者青柳真理女士发现了冰心在日本发表的7篇文章,其中,《美丽的日本》、《纯白的婚礼》等散文是冰心在战后抵达日本时所作,从中可以看到冰心对日本怀有的复杂感情;《我所见到的蒋夫人》一文则记述了冰心与宋美龄之间的交往。这些作品当初是从冰心的中文文稿翻译成日文,但原稿已找不到,因此文章都是由日本爱知大学的学者虞萍女士翻译成中文的。此外,北京大学方锡德教授发现了冰心发表于20世纪20年代初至40年代初的《惆怅》、《题悲鹭春懋图》、《冰心谈写作经验》等9篇佚文。日本京都立命馆大学的岩崎菜子女士发现了《写给日本的孩子们:我的童年》、《梦》、《日本的家》、《关于花道》等14篇冰心佚文。 在冰心的遗物中,人们还发现了冰心的“家庭账本”。文革中,冰心有记家庭开支的习惯,衣、食、行,烟、糖、茶、保姆工资等一概记入,并且都是用铅笔亲笔记录,字迹清秀。此外,从未公诸于世的冰心的20余万字的书信也已由冰心的家人全部整理完成。 | |||||||||