“一倍”到底是几倍?法院一审二审判出两个不同的结果 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年09月23日01:37 都市快报 | |||||||||
民间的“一倍”版本不少 从小学生的数学题到大人间的对话 细细追究起来还真的大有不同
房租的“一倍”,是指房租的原数字,还是指房租的双倍?因为对“一倍”的理解有分歧,杭州一对房东和房客最终对簿公堂。一审和二审(终审)法院依照不同理解,得出了两种截然不同的判决结果。 房东房客“一倍”之争 刘女士是九溪玫瑰园一户别墅的业主。去年4月,刘女士把别墅出租给陆先生。双方约定月租金9167元,租期一年。签好合同后,陆先生预付了一整年的租金和9200元押金。 今年1月,陆某提出退租,刘女士同意。按双方当时签订的租房协议,房客中途退租,应按“月租金的一倍”向房东支付违约金。但是,在结算时,两人对“月租金的一倍”产生了分歧。 房东刘女士说,“月租金的一倍”,是指两个月的房租,即:9167元+9167元=18334元。而陆先生认为,“月租金的一倍”就是一个月的房租:9167元。 两人僵持不下。刘女士强行从陆先生当初交的房租预付款中,扣下18334元(余款退还)作为违约金。 陆先生不服,将房东刘女士告到法院。 一审法院是这样判决的:1倍=原数×1 即:9167元 一审法院认为,根据《现代汉语词典》的解释,“倍”是指跟原数相等的数,某数的几倍就是用几乘某数。故本案中“月租金的一倍”,从词义上,应理解为一个月的房租。房客中途退租,应多支付房东一个月的租金作为违约金。 房东刘女士辩称,双方对合同条款的理解有争议,应按交易习惯来确定合同的真实意思。 法院认为,刘女士没有提供有效证据证明“月租金的一倍”,就是两个月的租金。刘的主张不予采信。 刘女士不服一审判决,向杭州市中级法院提起上诉。 二审法院是这样判决的:1倍=原数×2 即:18334元 二审法院的主要参照依据也是《现代汉语词典》。 但判决书说,因《现代汉语词典》关于“倍”的解释有两种: ①跟原数相等的数,某数的几倍就是用几乘某数:二的五倍是十; ②加倍:事半功倍、勇气倍增。 因此,如果依照词典进行文义解释,并不能得出单一的结论。 判决书说,对“月租金的一倍”的正确理解,只能通过探究双方当事人在制定合同时的初衷,并结合词典中的合理文义解释而得出。 法院审理后,依据合同中其他条款的约定(如果房客超期居住,每超期一天,应支付“日租金”的两倍给房东),再结合《现代汉语词典》中“倍”有加倍的解释,确定合同中的“一倍违约金”为两个月的租金。 昨天,二审法院终审判决:撤销一审判决,驳回房客陆先生的诉讼请求。 依据判决,陆先生的违约金就要支付18334元。 关于“一倍”的民间版本 1.小学数学题 先来看这道小学二年级的数学题:小王有3个苹果,小李也有苹果,但比小王多一倍。请问小李有几个苹果?正确答案是6个。这里说的“一倍”,就是指原数本身,即3个。 2.日常对话 比如,“上次你们吃饭吃了50元,我们这次要吃100元,是你们的一倍!”这里所说的“一倍”,应理解为翻倍,即原数×2。 3.虚化用词 比如有人说,“我为了拿到这个奖,比别人多花了一倍的代价!” 这里所说的“一倍”,含义丰富。 读者朋友,关于这个让人头痛的“一倍”,您的理解呢?(记者殷志艳 都市快报) | |||||||||