新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

这边“哈韩” 那边“哈汉”


http://www.sina.com.cn 2006年11月16日08:08 华商网-华商报

  本报讯(记者王晓亮)许多人都认为韩国文化在中国比较盛行,孰不知,以“汉语热”为标志的“哈汉风”也正在邻国形成,韩国民众对于中国的热情同样与日俱增。昨日,前来出席“中国陕西省·韩国友好周”的韩国大使馆魏启出弘报公使介绍了韩国的“哈汉”热潮。

  魏启出弘报公使介绍,去年全世界参加汉语水平考试的有11万人,其中韩国就占了
7万;韩国还有两个专门转播中国电视节目的频道,比如CCTV新闻频道,许多韩国人就能毫不费力地收看。韩国非常重视中文教育,许多人都是在汉文化的熏陶下长大的。如韩国的孩子在幼儿园时就开始看《西游记》,小学的时候阅读《三国演义》和《水浒传》,中学时读《红楼梦》,80%%的韩国人知道中国的四大名著;各地的汉语补习班也如雨后春笋般涌现,中文在韩国成为仅次于英文的第二大外语。在韩国出版最多的外国书籍就是中国的书。

  他表示,中韩两国均以儒家文化为背景,两国民众在感情表达、价值观念和思维方式等方面都非常相似,在文化上更容易产生共鸣,这不仅加深了彼此的了解,也使彼此间的“串门”更加频密。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有