新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

“上海世博会”让老外朗朗上口勤俭办博和历史建筑保护再利用备受关注


http://www.sina.com.cn 2006年11月16日08:30 东方网-文汇报

  昨天,中国2010年上海世博会第一次参展方会议在上海浦东举行,这是“地球村村民”的一次特殊聚会,115个国家和12个国际组织的288位代表共同为3年多以后将在上海举办的世界级盛会出谋献策。

  在会议的茶歇时间,记者采访了参加这次会议的各个国家的代表,发现无论是来自发达国家还是发展中国家的,他们都表示了对上海世博会的浓厚兴趣,“上海世博会”一词
在他们口中读来,朗朗上口。

  好点子,很重要

  国际展览局主席吴建民告诉记者,有如此众多的国家和国际组织对上海世博会感兴趣,这是我们走向成功的第一步。

  他说,今天这个会议的主要目的就是为2010年上海世博会做好准备。世博会的筹办是一个过程,在这个过程中我们能够加深相互了解,加深我们的合作,以及相互的包容。很多国家的朋友到上海来,到中国来,他们必须要了解上海,适应上海的发展现实。而上海也要不断地调整自己,适合外国的需求,这个过程是非常好的。在这个过程中,人们相互学习,相互适应对方。这将会大大促进中国和外部世界的合作。他透露,上海世博会的主办方正在考虑筹建“世博会国际顾问委员会”,诚邀各国具有世博会办展经验及富有创意的专家参加。他特别强调,办好一届成功的世博会,“好点子,很重要”。

  协调让世博“健步如飞”

  曾经举办过2000年汉诺威世博会的德国代表说,世博会对城市的发展,对经济都会有强大的拉动作用。德国有不少企业都对上海世博会非常感兴趣,像西门子公司这样的巨头已经开始筹划如何参展。

  法国政府的总代表白纳·特斯图曾任去年在日本举行的爱知世博会的指导委员会主席,他说,有这么多的国家和国际组织来上海参加这次会议,本身就说明了上海世博会主题的成功。他特别点明:法国是第一个报名参加上海世博会的,这绝非偶然。特斯图认为,主办国和参展国应该不分彼此,互相沟通,了解各自的需求,就像一个人的“两条腿”,只有协调,才能“健步如飞”。他说,中国勤俭办博的想法很有意义,事实上工业文明的许多东西经过创意化的保留极有价值,这位法国人笑道:世博会园区里的那两个“大吊车”就可以保存下来。但他同时也指出,世博会要体现独创性。他尤其认为,上海世博会要重视策划,就像“头脑风暴”,先期充分谋划,才能少走弯路,这也是节省成本的好办法。他说,上海世博会第一次在发展中国家出现,这是一次全新的“亮相”,是世博会的一次“复兴”。

  英国外交部副部长彼德·力其茨则把2008年的北京奥运会、2010年的上海世博会和2012年的伦敦奥运会在三个时间节点上连接起来,他说,这些活动都是人类历史上值得关注的盛会,我们可以互相借鉴。他也透露,现在英国有许多企业都对上海世博会充满期待。伦敦、利物浦等城市也可能作为示范城市的代表出现在上海世博会上。

  尽全力参加这次盛会

  并非只有发达国家对上海世博会情有独钟,来自非洲的尼日利亚代表说,上海世博会的“城市,让生活更美好”的主题对于许多发展中国家都有启迪意义。他们将尽全力参加这次盛会。他说,这些年中国在发生巨大的变化,但作为世博会的东道主,上海市民还要进一步学好英语、法语等国际交流的语言;希望上海的交通、住房等城市硬件在世博会前得到改善。他披露,尼日利亚会单独在上海世博会上建立自己的国家展馆,全面展现本国的民族特色和文化成就。

  本报记者陈惟

  昨晚,参加会议的国家和国际组织代表们乘坐游船游览浦江,参观沿岸的灯火胜景。

  

“上海世博会”让老外朗朗上口勤俭办博和历史建筑保护再利用备受关注


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有