新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

“过来人”谈经验 中国文化让人不知所措


http://www.sina.com.cn 2006年11月20日08:59 中国日报网站

  环球在线消息:在中国生活和工作的9年是我生命中最有价值的时光。但是,与认识新国度时的那种激动和兴奋相伴随的,还有无数的尴尬时刻、误解和愚蠢的错误,从中我也学到了许多有关中国的习俗、文化和礼仪方面的知识。

  就从基本的问候说起吧。握手这种西方礼节在中国也有,但要注意避免其他身体接触。递交或接受名片时,必须用双手,以示尊重。

  对西方人来说,最需要领会的文化观念或许是“给面子”,这意味着尊重别人,也反映了中国文化中对面子的看重,哪怕面子上的东西与实际明显矛盾。让人丢面子是件不可原谅的事,犯了这种错误你后悔都来不及。

  中国人很少直截了当地拒绝别人,或给出直率的回答,哪怕答案是明白无误的否定。这种文化现象总是造成误解,令西方人不知所措,例如你想跟某个公司主管见面,但被告知对方有些不方便。这是中国人在委婉告诉你,你提的要求完全没戏。

  另一个有必要了解的是中国人看重等级和地位。每当你把名片递给别人,你会注意到对方会对着它审视一番,那是在察看你的头衔或职位。这样他们才能看出你的地位的高低,从而对你表现出相应的尊重。在中国,你必须尊重级别比你高或年纪比你大的人。

  另外,了解中国人对我们的看法或许不无好处。很简单,他们觉得美国人是善良的傻子,天真、粗鲁和傲慢。而他们觉得自己生活在有几千年历史的高级文明当中。我们总是想什么就说什么,他们把自己的想法藏在心里,说话谨慎。

  吃饭是中国人生活中最重要的组成部分,这是我在中国感受最深的一点。我在邀请一个中国朋友吃午饭时,曾犯过一个最令人难堪的错误。我们美国人不会把简单的一顿午餐放在心上,但中国人却不这样。我那天想到住处附近一家简陋的饺子馆吃饭,可我们一踏进餐馆的门,我就发现朋友一脸窘迫。我没有请她去更贵的餐馆,这令她蒙羞。在中国,餐馆是好是差、花钱多少,都能传递出清晰信息,表明你对客人的尊重程度。

  最后,我要谈几点过来人的经验。中国人拥有强烈的民族自豪感,对政治话题要谨慎;妇女着装应该庄重,不要太暴露,夫妻应避免在公众场合亲热,别超出在脸颊轻轻一吻的限度;尊重别人、谦虚待人和讲求实效。中国文化博大精深,我们所了解的永远只是一小部分。(摘自11月14日美国《塔拉哈西民主党人报》,原题:在中国做生意:什么可做什么不可做,作者克雷格·里德,汪析译)(来源:环球时报 编辑:陈凡)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有