新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

饭店餐饮酒水单 下月统一英文名


http://www.sina.com.cn 2006年12月21日13:15 法制晚报

  饭店餐饮酒水单 下月统一英文名

  本报讯(记者 李洁)Dough Drop Soup(疙瘩汤)……从昨天开始,本市拟定的餐饮菜单英文版正式征求市民的意见。

  记者昨天从市民讲外语活动组委会获悉,本市首次针对餐饮菜单规范英文译法的工
作目前已基本完成。2007年1月底,本市饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的英文译名。

  从昨天到12月29日,有冷热菜、羹汤、主食、酒水等数千种菜品、酒水的英文翻译等待市民“品头论足”、补充建议。

  现在,市民可以登录首都之窗或北京市民讲外语活动官方网站查询本次活动的详细情况。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有