新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 央视《对话》专题 > 正文

中国出版巨头《对话》现场商讨跨国大并购


http://www.sina.com.cn 2006年12月23日15:36 CCTV《对话》
中国出版巨头《对话》现场商讨跨国大并购

参与节目的嘉宾和主持人合影

中国出版巨头《对话》现场商讨跨国大并购

李朋义


中国出版巨头《对话》现场商讨跨国大并购

任慧英


中国出版巨头《对话》现场商讨跨国大并购

现场


  2006年,国际出版业再次传出一条爆炸性新闻:世界第二大教育出版公司——美国汤姆森学习集团,正在以50亿美金的高价挂牌出售。谁能够购得这家公司,它就将在国际出版界拥有领先地位。

  而这条消息的透露者,正是2006年12月24日晚22:03做客央视《对话》的外研社社长李朋义。他说:“汤姆森学习集团的亚洲总裁到外研社来,第一说李先生我向你报告这个消
息,我们公司要卖掉了。第二他就问我,外研社有没有兴趣并购汤姆森学习集团?” 50亿美金即400亿人民币,如此昂贵的出价,对于年贸易额仅十几个亿的外研社来说,无疑是个天文数字。怎么买、买多少、和谁一起买?

  当李朋义社长现场透露出这条消息后,立刻引起《对话》嘉宾们的热烈讨论,多数出版社都表示出强烈的购买欲望。他们能不能达成共识?这次跨国并购该如何推进?结局到底怎样?

  为世界“出版”中国

  提到《哈利·波特》系列丛书,相信大家都不会陌生。它是建国以来内地引进的销量最大的英文原版图书;其中的第六部《哈利·波特与混血王子》的中文简体字版,首次印刷即已突破一百万册,总销量更是超过几千万……

  与“文化进口”的热闹局面相对比,几年前中国出版业的海外之旅则寒酸了许多。一位中国教授到美国做访问学者期间,想要在图书馆找到一本关于中国发展现状的书,可是偌大的图书馆里,他只能找到一本剑桥出版社出版的中国历史书;在埃及,一个当地导游想要找到一本介绍当代中国的书,同样以失望告终。

  而就在2006年的德国法兰克福国际图书展上,中国出版业首次实现贸易顺差,输出版权2060项。专门为外国学习者量身订作的书籍《汉语900句》在法兰克福书展上一亮相,立刻引来了世界出版商的关注。最终成功的与14个国家的出版商签约,将用14个国家的语言在50个国家发行。同样,中国作家苏树杨的《中国读本》也引起了巨大反响,成为国际出版商争相订购的目标。

  为什么《汉语900句》和《中国读本》可以吸引世界的目光?是什么力量促使他们在海外畅销?

  中国出版拜师海尔征战海外

  出版业与家电业,在多数人眼里似乎毫无关联。但是在本期《对话》,他们却出人意料地联系到了一起。

  过去的中国出版业一直属于“事业单位、企业管理的管理体制”。在国内市场尚且摸索前进,让他们征战海外,更是难上加难。在2006年12月24日晚22:03的《对话》现场,外研社社长李朋义坦承:“(当时)没有一支懂得国际操作游戏规则的职业化的出版人队伍,到了国际上也不知道怎么做。”随着近几年推行的文化体制改革,中国出版业注入了新鲜元素,在机制和体制上更加适应国际市场的需求,加快了走向海外的步伐;但同样也让中国出版业看到了自身的不足。如何更快的融入到国际市场中去?怎样在海外市场实现突破?这是一直困扰中国出版业的难题。

  同行业没有经验借鉴,中国的其它行业是否有成功的案例?在《对话》现场,一家企业的名字被大家频频提及,他就是“海尔”。作为成功走入国际家电领域的主流生产商,海尔的经验为中国出版业的巨头们所推崇。李朋义更是满心羡慕的表示:“海尔集团走向世界,成为家电产业的世界主流生产商,这个案例是我们向往已久的案例。我甚至带着全社的干部到海尔集团,到青岛去学习。”而中宣部出版局局长张小影引用的海尔首席执行官张瑞敏的“三步走”国际战略,同样引起了大家的热烈讨论。

  海尔的国际战略如何为中国出版业引用?张瑞敏的海外征战理论被出版巨头们赋予了哪些新的内涵?他们又是如何加以运用,走出国门,在海外市场实现突破?12月24日晚22:03播出的《对话》节目,将为您揭开谜底。


发表评论 _COUNT_条

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【rss订阅】【点点通】【打印】【关闭


 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有