往日回顾:

《咬文嚼字》公布常见语文差错

http://www.sina.com.cn 2007年01月17日12:28 新闻晚报

  □据新华社电

  《咬文嚼字》编辑部,16日公布2006年社会语文生活中,出现频率最多的语文差错。

  这些差错是:将“像”错为“象”,这在电视字幕中出现最多;将丙戌年的“戌”字,错成“戍”字,这在大量的台历、挂历中出现;将神舟六号的“舟”字,错成“州”字,众多报刊杂志和电视写错;“即”字与“既”字用错,如“既来之”错为“即来之”,图书出版物中出现不少这样的混淆;在常用文体中,将“启事”写成“启示”,如“招聘启示”的“示”,应为“事”;新疆的“哈密瓜”因地名而得名,但在大量的商店招牌中,将“密”字错为“蜜”字;在标点符号使用中,很多人在寄信时喜欢在信封上将“收”字,用括号括起来,括号是用来标明注释性文字的,用在信封上是错的;圆明园是在1860年被英法联军抢掠并烧毁的,但在众多的地方将其错为“八国联军火烧圆明园”,八国联军是在1900年入侵北京的;孟子的“食色,性也”,常被人引为孔子的名言等等。

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash