从青年作家的中文小说了解中国

http://www.sina.com.cn 2007年02月13日11:30 青年参考

  TobyEady/文朱庆和/编译

  

  1969年,有人问我是否能为中国人搞到记录人类首次登月的电视录像。之后我买了播放时间达22小时的录像带 来到中国。当时“文革”正如火如荼地进行。

  中国人问我需要什么回报。我说想带一些中文书籍到西方去出版。我试图把这些书推荐给纽约兰登书屋的负责人,可 他拒绝了,问我:“谁会对中国文化感兴趣呢?”那时,中国对美国而言还无关紧要。

  我的妻子欣然是一位中国作家。我俩都意识到,在中国和西方之间需要的是面对面地交流,而不是纸上谈兵。对大多 数西方读者而言,中国作家还显得太陌生了。在上世纪80年代,中国还处于西方人的视野之外。

  我们发起了“睁眼看中国”计划,目的是向西方出版机构介绍中国作家与学者,从而使西方读者能与我们一起分享发 生在当代中国的巨变。之后,来自冰岛、

澳大利亚、法国、德国、丹麦、挪威、西班牙、葡萄牙、
意大利
、美国、日本、捷克 、荷兰以及英国的出版商,与我们一起访问中国。

  2004年的首次中国之行取得了巨大成功,因此,我们在2005年和2006年又组织队伍访问中国,并且打算 2007年再来一次。

  对这些西方访问者来说,得以亲自体验中国激动人心的生活是最重要的。中国作家朝气蓬勃,其作品不像当代英国小 说一样死气沉沉。

  越来越多的中国作家在西方出版了作品,例如吴帆的成年小说《二月花》,梁未以北京为背景的侦探小说《翡翠眼》 ,以及欣然的《筷子小姐》。这些作品使我们有幸能通过作家的眼睛,来了解当代中国女性的形象。

  中国人对他们的5000年文明史深以为豪。这段历史形成了中国人独特的价值观,根本无须去迎合西方。中国人的 思想和语言与英国和欧洲大陆截然不同。想要了解中国,就必须阅读中国青年作家的中文作品。对西方出版社而言,目前的挑 战在于找到优秀的年轻译者。这些译者通晓的中文要来自大街上、饭桌边以及卧室里,而不仅仅是在象牙塔的学校中。


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌
不支持Flash