涂亚庆代表:别让中国人在本国成为老外

http://www.sina.com.cn 2007年03月04日15:16 新华网

  新华网北京3月4日电(记者 李宣良)一位“内急”的大爷在公园里好不容易找到厕所,却不敢贸然进去。原来,厕所上只标有“MAN”和“WOMAN”的英文字样,而没有任何中文标识,没有学过英文的大爷自然分不清男厕、女厕。

  这不是笑话,而是全国人大代表涂亚庆在重庆遇到的一件真事。

  “目前,不少公共场所公共信息使用较为混乱,如部分机票、超市小票等票据,关键信息全部采用单一英文形式,给没有学过英语的人带来了很多烦恼。” 涂亚庆说,“看到满大街的广告牌、路牌、交通指示牌全是英文,有时真让人分不清,自己是在中国,还是在外国。”

  在十届全国人大五次会议上,涂亚庆准备提交关于强力推进汉语在公共信息提示语上规范应用的建议。他告诉记者,国家通用语言文字法对于公共信息提示语的规范应用问题作了明确规定,无论是广播、电影、电视用语用字,公共场所的设施用字,还是招牌、广告用字以及在境内销售的商品的包装、说明等,均应该使用国家通用语言文字,即汉语。

  随着我国经济实力的不断增长、国际地位的迅速提升和参与国际事务的日益增多,在某些公共信息提示语中采用多种语言对照的做法是可行的。涂亚庆说:“但这绝不能喧宾夺主,让外语全部取代汉语,让不懂外语的中国人在自己国家成为‘老外’。”

  涂亚庆认为,强力推进汉语在公共信息提示语上规范应用,并不会影响中国的对外交流。他曾经多次到国外进行学术交流活动,对法国、德国等国坚持对本国语言的使用留下了深刻的印象。

  “‘汉语热’在全球已经成为一个不争的事实,汉语作为世界上具有悠久历史的一种语言,正在焕发着青春与魅力。”涂亚庆表示,大力推进汉语在公共信息上的体现与应用,既是满足世界各国人民学习汉语、了解中国的需要,也是逐步增强和提升我国“软实力”的一个重要步骤。

  当前,面对英语在全球扩张的挑战,保护本民族语言和文字已经越来越凸显出重要性和紧迫性。涂亚庆建议,在国务院的统一领导下,由文化部负责、相关部委参与,尽快制定强制推行汉语在公共信息提示语上应用的计划与实施方案,进一步明确汉语在我国国民经济与社会生活中的重要地位。


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash