|
|
|
陈正统:保护闽南文化 保护两岸共同的根http://www.sina.com.cn
2007年03月14日21:17 新华网
新华网北京3月14日电(记者 张勇)今年的两会上,来自福建的陈正统委员在其所属的政协台盟组里称得上是新闻人物。不仅因为他代表台盟中央和全国台联在政协大会上作题为《挖掘闽南文化资源 推动闽台文化交流》的发言,更因为他主编的《闽南话漳腔辞典》最近出版发行,为保护闽南文化作出了实实在在的贡献。 本社记者对陈正统委员的采访,也正是由这本《闽南话漳腔辞典》展开。该书共收录词目1.7万多条,总字数120万多字,编纂工作前后历时一年半,是大陆第一部比较完整地反映闽南语漳腔概貌,具有资料性、实用性、学术性的语言工具书。 陈正统委员首先向记者介绍了自己主持编写这部辞典的缘由。他说,前一段时期,台湾少数人声称要把所谓的“台语”当成他们所谓的“国语”,排斥普通话。“其实这是很荒唐的事情。但是岛内有一些不明真相、不了解大陆的人,就真的误以为‘台语’就是台湾所独有的。殊不知,他们所谓的‘台语’就是闽南话,或称为福佬话。这种方言是早期泉州、漳州移民台湾的时候带过去的。” 陈正统表示,台湾的闽南话侧重于漳州腔。因此来自漳州的他就想要编辑一本《闽南话漳腔辞典》,以此向台湾老百姓证实:他们讲的话,哪怕是俚语,实际上都是从闽南传过去的,而并不是什么特殊的语言。 记者翻开这本辞典,发现全书都是用繁体字印刷。陈正统委员解释说,之所以用繁体字印刷,是因为闽南方言中有很多古字,有的要用古代的注音才能查得到,要是简化成简体则很容易产生歧义;此外还有一个原因是为了面对台湾的读者。 书中还大量收录、介绍了漳州一带百年流传的风俗习惯。一些过于古老的东西如用文字很难表述,书中就用插图来展示。陈正统委员指着书中一幅看似椅子的插图举例说,这个图上所绘的器具是专供幼儿坐的,“但这种东西现在几乎已绝迹,因此需要通过插图来表现。” 目前,这本《闽南话漳腔辞典》已经在两岸同步上架。面向的读者主要是研究方言和研究闽南文化的专家学者。 陈正统委员告诉记者,语言是文化的载体,而文化对民族的凝聚力和民族对文化的认同感,是一个民族团结统一的心理基础和精神支柱。作为中华文化的重要组成部分,闽南文化上承中原,下续台湾,以其丰富的积淀、深厚的根基、独特的魅力,培育、滋养、联系和吸引着广大台湾同胞和海外侨胞,鲜明地向世人昭示了海峡两岸人民同根同源、血脉相连、手足情深的历史渊源。 “我编这本书的目的,正是在于保护和弘扬闽南文化,保护海峡两岸在文化上共同的根。”陈正统说。 谈及岛内分裂势力近来推行的所谓“去中国化”运动时,陈正统严肃地表示:“有些人把方言问题政治化,并把它当成分裂祖国的工具,这是我们坚决反对的。” 他用略带调侃的语气质问道:“‘台独’分裂势力想把一切带有祖国大陆色彩的东西都统统去掉、换掉,但他们能把汉字去掉吗?能把80%的台胞天天都在说的闽南话给换掉吗?”
【发表评论 】
|