曾是官话的满语消失在即

http://www.sina.com.cn 2007年03月21日09:00 青年参考

  作者DavidLague

  编译古雷

  孟淑静盘腿坐在自家的炕上。她扬起下巴,用满语唱出一首摇篮曲,轻柔却清晰。唱过几段之后,这位82岁的老太 太停下来,双眼闪亮。

  “宝宝,快点睡吧。你睡着了,妈妈才能去干活。我要生火、做饭、喂猪。”她把这首歌中的几句翻成了汉语。她知 道,很多专家认为,满语消失的日子在一天天临近,到时就不会再有婴儿在如此温柔美妙的歌声中酣然入睡了。

  孟淑静是东北一个与世隔绝的村子——三家子村18个超过80岁的村民之一。据中国的语言学家和历史学家说,他 们是仅存的以满语为母语的人。

  作为17世纪曾征服了整个中国的半游牧部落的后代,他们是使用满语的最后一批人。在清朝统治中国的250多年 间,满语曾是官方语言。

  专家们认为,一旦这些村民去世,满族也将随之消失。剩下的只有保留在中国和国外档案馆中的无数文件、中国的一 些纪念碑以及重要建筑物上的碑文和题词。除少数专家之外,没有人能读懂它们。

  多年来,满族人将汉语作为第一语言。满语只在像三家子村这样偏远的小地方存在。直到几十年前,生活在三家子村 的几乎所有村民都是满族人。

  即便是今天,三家子村1054名村民中的75%仍是满族。近几十年来,三家子村通了马路,有了现代化的通讯工 具,村民们日益接触到外面世界,使用汉语的人因而迅速增加。只有像孟淑静这样的老一辈的人还在说满语。

  “我们还在说满语、用满语,”孟淑静说。她是个快乐的老太太,一头浓密的灰发在脑后挽成一个整洁的发髻。

  孟淑静支持保护满语。她30岁的孙子石君广在努力学习满语,并且给村里学校的76个学生教授满语。

  但大多数专家认为,如果只有寥寥数人说满语,保护满语的努力将徒劳无功。“满语口语如今是一块活化石。”黑龙 江大学满族语言及历史专家、满族人赵阿平说。“尽管花了大量精力来保护满族语言和文化,但收效甚微。”

  学者们认为,满语的消失只是时间问题。

  (法国《国际先驱论坛报》3月16日)


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash