研究生纠错公交英语

http://www.sina.com.cn 2007年05月08日08:00 四川在线-华西都市报

  昨日是五一大假的最后一天,川师大经济系研二的陈同学刚从外地旅游归校,但乘坐公交车时却发现了不少英语“瑕疵”,他立即给本报打来新闻热线,呼吁有关部门能及时纠正这种旅游英语错误。

  “我不是鸡蛋里挑骨头,而是不想让外国人看到这样低级错误惹笑话!”陈同学说,昨天早上8时许,他坐火车回到成都,并在荷花池附近一公交站台上车,准备乘坐65路公交车返回学校。他刚坐下不久,突然听到身旁的一名小男孩在家长的引导下,跟着公交车内张贴的一块“英语对话”小声读起来,“OK!at night cloce in the morning!”越听越别扭的陈同学抬头一看,原来是车内的英语版式上面的单词有错,数字“九”应该是“nine”写成“night”,几点应该是“o′clock”写成“cloce”。

  昨日下午,记者将陈同学反映的情况转达给公交热线,工作人员认真记录下问题,并表示立即与有关部门联系,检查错误。 记者周燃报料人:陈同学线索奖:30元

爱问(iAsk.com)
不支持Flash