中德之间存在着文化差异

http://www.sina.com.cn 2008年01月10日22:39 央视《新闻会客厅》

  李小萌:另外一方面有没有做好败诉的准备?

  王家槐:应该说我做好了这方面的心理准备,就是像刚才跟您所说的,因为中德之间存在着文化差异,存在着在理解认识上的不同点,如果说按照对方律师提出的所谓的依据,在德国审理的过程中,会不会被支持,我们也考虑过,所以我也做好了在一审没有结果,就是没有判决结果,或者说还要继续判决,或者说是败诉的这种心理准备,但是我们一定,如果是败诉了,我们要继续上诉,这点我们也是做好了心理准备的。

  李小萌:在宣判的这个过程,你们在场的时候,到现在为止应该印象都还很深。

  王家槐:非常深。对于我来说是人生的第一次进法庭,而且第一次进法庭又是在德国的法庭。

  李小萌:应该会难免有点紧张吧?

  王家槐:过去在我的印象中就是看电影里,有这种国外审理案件的法庭的现场,当我身临其境的时候感到非常严肃,审判的程序非常严谨,法官宣判的时候,应该说因为他都是用德语进行宣判,当时我听不懂,但是我通过法官宣判以后,我们的德方律师的表情能够感觉到,一审对我们非常有利。

  李小萌:通过表情判断了一下。

  王家槐:是的。

  李小萌:当时王律师你呢?

  王洪青:我也听不懂德语,我感觉当时还是有一点紧张,因为事先德国律师给我们分析,都认为应该是对我们有利,但是毕竟法律判决只要没有出来,它都是不确定的,有可能会有其它的结果,所以说只有当最后判决宣判以后,而且是德国律师还有我们当时德国那边一个留学生把这个判决翻译给我们以后,基本上就放心了。

  李小萌:和那个被告人有直接的交锋或者交流吗?

  王家槐:没有,非常遗憾的是,实际上我希望在当庭能够看到被告,但是这个被告缺席就宣判了,所以没有看到被告,这应该说也是多少是点遗憾。

  李小萌:欧凯公司是一家超市是吧,你没有到那个超市去看看吗?

  王家槐:它的超市在柏林,不在慕尼黑,不在一个城市,所以看不到,但是之前我们通过电视,通过我们相关的宣传,知道一些基本的情况。

  李小萌:非常令人高兴,胜诉了,把判决书给我们读一下。

  王家槐:好的。

  李小萌:先让我们看一下。

  王家槐:这个就是原件德语。

  李小萌:后面有王致和的商标标识。

  王家槐:有,这就是。这是德语的判决书,我把它翻译成了中文,给您念一念。德国慕尼黑第一地方法院依人民之托付,诉讼判决书。慕尼黑第一地方法院第21民事厅,由本庭审判长凯斯及本庭马尔哈特法官以及帕切梅尼法官等于2007年11月14日宣判如下。最终判决,一,被告停止使用王致和商标的全部或其中的一部分,即王致和人头像,王致和中文和王致和拼音等文字,如被告违反该判决,就其侵权行为支付最高25万欧元的罚款,或其常务董事会承担被逮捕或被拘禁最多可达六个月的后果。二,被告撤回其在德国专利商标局的注册王致和商标。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页]


发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿