300余名境外记者已进入灾区 多带方言翻译随行

http://www.sina.com.cn 2008年05月22日09:21 中国新闻出版报

  本报讯 (特派记者张见悦 程晓龙)记者5月21日从四川省委外宣办获悉,截至目前已有100多家境外媒体领取了灾区采访证,进入汶川地震灾区参加采访报道。

  据介绍,灾情发生之后,为了方便境外媒体参与抗震救灾报道,四川省委外宣办专门设置了办公点,为各国媒体记者提供方便进入灾区采访的相关证件。现场工作人员告诉《中国新闻出版报》记者,截至21日中午,已经先后有来自20多个国家和地区的100多家媒体到此办理手续,外宣办总共发出了300多张采访证,这些记者主要来自美、日、英、韩、法、德等国家。据悉,申请进入灾区采访的境外媒体记者,只要提供记者证、护照、采访签证等证件,按规定登记之后便可获取灾区采访证,而登记的最主要内容之一是记者个人的通讯电话。“我们有专人,负责与进入灾区的境外媒体保持联络,最重要的问题是保证每一位记者的人身安全”,现场工作人员解释,“对境外媒体记者,我们的要求是对指挥部规定大家不能进入的危险地带,一定不要冒险进入,这还是为了安全。”

  连日来,记者在灾区各处采访过程中,几乎在每一个重要受灾点、救助点都可以看到境外媒体记者,他们中虽然不少人懂汉语,但由于不懂当地方言,所以基本都要带着翻译随行协助采访。来自日本《读卖新闻》的一位摄影记者介绍,他们已经先后派了近10个人轮流进入灾区,他自己每天给总部发回15张现场照片。“日本地震比较多,我也很多次参加这种报道,但是像这次汶川地震这么严重的程度,我还没有见过,中国人在抗灾过程中表现出来的勇敢精神,很让我感动!”这位摄影记者通过翻译表示。


发表评论 _COUNT_条
不支持Flash
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻