跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

老字号卖“烧麦”词典中标“烧卖”(图)

http://www.sina.com.cn  2008年11月07日02:51  每日新报

  

老字号卖“烧麦”词典中标“烧卖”(图)
食品街旁一家烧卖馆牌匾 新报记者 张艳 摄

  新报讯【记者 张艳 15302112022】大街小巷的烧卖馆大多数都把招牌写成了“烧麦”,这其实是不规范的,在《现代汉语词典》中,“烧卖”才是正确的写法。

  烧卖作为一种小吃经常会出现在大街小巷,在读者刘先生印象中,他常见的“烧卖”写法都是“烧麦”。昨天,刘先生在翻看词典的时候意外发现“烧麦”的写法原来竟是错误的。刘先生说,在南市食品街附近,一家烧卖馆的黑色大牌匾上醒目的写着金色的“天津烧麦”书法字体,这个烧卖馆他经常光顾,听那儿的服务人员说,他们一直都使用“烧麦”当牌匾。近几天,刘先生几乎转遍了本市的烧卖馆,他惊奇的发现,大部分的商家都用“烧麦”来诠释这个小吃。

  饮食行业协会称,烧卖在我国南方北方城市的称呼不一样,一般江苏、浙江、广东一带叫做烧卖,在北京等地称为烧麦。

  记者翻阅了不少书籍,发现关于烧卖的记载的确很久远,元代出版的汉语教科书《朴事通》上,就有元大都(今北京)出售“素酸馅稍麦”的记载。该书关于“稍麦”的注说是以麦面做成薄片包肉蒸熟,与汤食之,方言谓之稍麦。又云:“皮薄肉实切碎肉,当顶撮细似线梢系,故曰稍麦。”“以面做皮,以肉为馅当顶做花蕊,方言谓之烧卖。”如果把这里“稍麦”的制法和今天的烧卖作一番比较,可知两者是同一样食品。

  到了明清时代,“稍麦”一词虽仍沿用,但“烧卖”、“烧麦”的名称也出现了,并且以“烧卖”出现得更为频繁。如《金瓶梅词话》中便有“桃花烧卖”的记述。《扬州画舫录》等书中均有烧卖一词的出现。清代无名氏编撰的菜谱《调鼎集》里便收集有“荤馅烧卖”、“豆沙烧卖”、“油糖烧卖”等。从这些记载可以说明,历史上“烧麦”和“烧卖”两个写法都曾出现过。

  记者看到,对于烧卖这个词儿,《现代汉语词典》中有明确解释:食品,用很薄的烫面皮包馅儿,顶上捏成折儿,然后蒸熟。俗误作烧麦。大街上如此多的烧卖馆都把烧卖写成了“烧麦”,虽然这算是一种社会用字,但是,“烧麦”的写法属于百姓的习惯写法,而且这涉及到一些老字号的“无形资产”,让商家更改牌匾的做法也很难实现。

  《天津市社会用字暂行规定》中也有明确规定,规定称,凡是不符合社会用字标准规定的,应予改正。金属、水泥、石刻、霓虹灯牌匾用字不规范,一时更改有困难的,必须另行悬挂规范字,在重新装修时,必须按规定使用规范汉字。但是,如果是具有影响的、公私合营前的工商企业老字号牌匾,或者是已在国家工商行政管理部门注册的商标就可以免于纠正了。

  读者刘学强提供信息 奖99元

Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有