跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

没得法 当警察要学客家话

  

没得法当警察要学客家话
太有趣! 地点:龙潭寺派出所

  “泥好!样的嘿泥隔《居民商份证良取凭证》,抢泥收好拼仔细偷一下。”千万不要以为遇到火星语了,这些可是被龙潭派出所民警用汉语翻译过来的客家话。

  最近,这本《客家语言学习手册》成了民警人手一本的“红宝书”。每到空闲,他们就会聚在一起叽里呱啦地说蹩脚的客家话,以便和当地的客家人进行无障碍沟通。

  这本手册收集了16句公安日常用语,38个客家常用词汇和36句客家日常用语,一字一句都用汉语作了标注。“客家话和四川话区别很大,如果不用汉语注音,真的很难学。”民警说,用这种方式学客家话很有趣,就像回到了学生时代。

  龙潭寺派出所教导员李宏说,龙潭寺派出所辖区内的客家人占了90%。结合经常有人报案时说客家话的情况,全所开始学习客家话,以便和当地的客家人进行无障碍沟通。“现在,除新来的民警外,其他的都成‘双语警察’了。”下一步,派出所计划将客家话作为考评民警的标准之一。

  成华公宣 早报记者 关义霞 实习生岳杨阳摄影报道

转发此文至微博

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有