跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

三倍居民人口无愧袋鼠王国

http://www.sina.com.cn  2010年11月08日13:41  法制晚报

  三倍居民人口无愧袋鼠王国

  地广人稀堪称世界之最 悉尼歌剧院最有“引力”

  生活在北京的人们,每天在钢筋水泥丛林中穿梭着,匆匆忙忙,熙熙攘攘。

  相比之下,那个远在南半球的澳大利亚,袋鼠比人都多,四面环海,热带雨林比比皆是,人生的大部分时间都用来休闲放松,时间也仿佛慢了下来。

  本报调查发现,在学生们的第一印象中,不时在身边跳跃而过的袋鼠、慵懒的考拉以及令人叹为观止的大堡礁,都令人心驰神往。

  “中国学生说起澳大利亚的象征性符号真是如数家珍,连澳大利亚人都要自愧不如。”澳大利亚专业华人俱乐部主席乔治·俞希望学生们有机会能亲自前往澳大利亚,更深入地了解澳大利亚的风土人情。

  

三倍居民人口无愧袋鼠王国

  澳大利亚对华关系是西方国家的写照

  北京大学国际战略安全研究中心副主任朱锋告诉记者,袋鼠、大堡礁这些都是澳大利亚特有的物产,也是它给外界留下的根深蒂固的印象,学生们熟知也是很正常的,就像外国人一想到中国就想起中国菜、中国功夫。

  然而澳大利亚跟中国相距遥远,又不是国际关系中主要的竞争者,学生们对它的风土人情、社会制度以及外交政策便不怎么了解。

  朱锋认为,澳大利亚是西方社会的一部分,它和中国的关系就是西方国家和中国关系的一种写照,尽管中国是澳大利亚最大的贸易伙伴、中国留学生也为澳大利亚教育产业做出巨大贡献,但澳大利亚政府对中国却并不怎么友善,关系平稳却不亲密。

  他建议说,在澳大利亚积极谋求在东亚利益的今天,中国不能够轻视这个国家,了解不能停留在表面,还要知道人家是怎么看我们的,打算怎么对待中国。

  本版文/记者陶韵西王岗 制图/肖霄

留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有