跳转到正文内容
不支持Flash

日媒体争相转发温家宝记者会慰问日本人民

http://www.sina.com.cn  2011年03月15日12:40  法制晚报

  总理记者会 情牵日地震主动传慰问 媒体挂视频网友被感动 留言表谢意

  “温情”暖日

  “我想借此机会,向在这次灾难中遇难的日本人民表示深切的哀悼,向全体日本人民表示诚挚的慰问。”昨日,总理温家宝在两个多小时的记者招待会后加上的一段话,迅速形成一股暖流,让整个日本媒体升温。

  日本第一大报 《读卖新闻》将标题醒目地摆在首页,日本《时事通讯社》连发3篇文章,日本《产经新闻》则专门挑出“温总理在回答完中外记者的提问后,特地询问有没有日本记者在”的细节,传送“温情”。

  巡视一圈日本网友,尽是“谢谢”、“真心感谢”,与此同时温家宝的问候也是在全球各大媒体泛起余温,顺笔将中国这份大爱定为“搁置争议,不计前嫌地帮助日本”。

  日本媒体温总理问候 38秒视频挂网上

  温家宝表达对日本人民慰问的新闻一报道,引来日本媒体争相转发,达到了对中国两会关注的最高点。仅在下午几个小时之内,转发就高达上百条。

  日本《东京广播电视台》全程直播了14日十一届全国人大四次记者会,之后又将温家宝对日本记者的深情慰问进行了重播,38秒的视频也被放在其网站上。

  日本《时事通讯社》对此共发了3篇报道,分别提炼温总理讲话中的“深切哀悼”、“感同身受”和“救援”作为标题。其中评论这样写道:中国总理对日本的关心以及一句“感同身受”,让日本人倍感亲切。

  与《读卖新闻》同样排在全日本报纸前三的《朝日新闻》也一连发了三条报道,“深切哀悼”与“追加救援物资”被放大为了标题。以报道中国新闻为己任的日本《新秦》新闻网12日就报道了中国网友对日本民众的关心。报道摘了“日本,加油!”等振奋人心、体现中日间人民深厚友好情感的留言。

  在14日的报道中,《新秦》称,中国向日本提供了3000万元人民币的人道主义救援,而中国总理的温情问候已“到达”日本。

  标题醒目新闻版面重点处理

  日本电视台这几天对中国救援队赴日的报道一直给予高度评价,对温家宝总理在记者会上的讲话评论称,中国总理真情流露,不忘在中国的两会上表达对日本民众的慰问。

  不仅是电视媒体,日本的各大报纸也纷纷给予了大量关注。日本第一大报《读卖新闻》在第一时间报道了温家宝望日本记者向日本人民表示慰问的新闻。以“中国总理向日本遇难人民表示深切哀悼”为题,将标题醒目地摆在首页,同时将报道放在了其国际新闻版面的主要位置。

  连一直报道一些负面新闻的日本《产经新闻》也以温情题目报道了温家宝总理的言论,标题为“温总理派救援队,中日有个约定。”其电子版首页上还特意放了温家宝记者会时的照片。

  报道中特意强调称,温总理是在中国人大闭幕会议上回答完中外记者的提问后,特地询问有没有日本记者在。字里行间表现了他们对于得到中国总理关心的重视。

  总理问候

  在座的有日本记者吗?我想说几句话,我不是让你提问。

  三天以前,日本遭受了历史上罕见的特大地震灾害,给日本人民的生命财产造成了巨大的损失。我想借此机会,向在这次灾难中遇难的日本人民表示深切的哀悼,向全体日本人民表示诚挚的慰问。

  我们的救援队昨天已经到达日本,我们运送的救灾物资也到达了日本。我们将根据日本的需要,愿意继续提供必要的帮助。请你代为转达。

  日本网友

  几小时感谢字眼充满整个留言框

  在《时事通讯社》题为“中国总理称日本地震感同身受”的报道下,几个小时内就有将近3000名日本网友留言,“谢谢”、“真心感谢”占据了绝大多数。

  每个人的留言旁边都可以点击赞同和不赞同,其中赞同数最多的留言是一名叫“mas”网友的留言,“mas”说,“现在发自内心地感谢!”

  网友“田村”说,“被中国伟大的人道主义救援感动!”还有名叫“信”的网友称,“日本遭遇不幸,同在地球上离我们如此近的中国迅速伸出援手,真是满心的感谢。”

  “感谢”的字眼充满了整个留言框,日本网友通过发表留言表达了他们对中国的感谢和对中国总理亲切慰问的感谢。

  还有位叫“禅”的网友说,“中国有句谚语是‘远亲不如近邻’,得到中国的援助感觉非常亲切,中日关系希望也能逐渐改善。”他的话有三十多人表示赞同。

  露西留言说,“中国总理很有亲切感,感激之情无以言表。”

  其他媒体

  中国誓言 随时帮日本一把

  温家宝的问候,在各大媒体泛起温度。“温家宝总理说,中国准备好帮助日本”,“中国向日本发出慰问”“中国誓言随时帮日本一把”从发布会结束直至凌晨,都成了全球主要媒体的点题之笔。

  记者搜索发现,“温情”自然成了高频词。英国路透社报道称,温家宝表示,中国始终愿意向受灾的日本提供帮助,以表示对受灾百姓的同情和慰问。美联社报道称,温家宝向上周遭受严重地震打击的日本送去慰问,并称将提供450万美元(3000万元人民币)的人道主义援助。

  美国有线新闻网写道,中国的救援队周一抵达日本,开始搜索和救援工作。而随着他们工作的展开,温家宝也向日本人传达出最为深切的慰问。

  而外媒文中多次直接引用温家宝的话说,“我们将向日本提供更多的帮助,必要的话将继续予以援助”。

  “不计前嫌”放下冲突先帮忙

  除了高调报道中国对日本的“温情”外,外媒则顺笔将中国这份大爱定为“搁置争议,不计前嫌地帮助日本”。

  路透社就报道称,中国已经是将争议放在一边,伸出友谊之手帮助日本,并向日本提供救灾物资和救援队伍。

  美国有线新闻网则说,中国做出这一姿态仅仅是在中日两国在撞船事件出现争议才过了6个月。英国媒体也指出,从限制稀土出口,到日本担心中国的扩大的军费开支,中日两国的关系已是越来越复杂。但是,上周五日本发生地震后,中国却迅速采取行动,随即派出救援队支援日本。

  报道指出,中国是日本的最大贸易伙伴,地震对日本经济的巨大打击同样也会影响到中国的出口。去年,中日两国贸易增长了22.3%,达到26.5万亿日元。

  与此同时,不少媒体则直接指出两国的对立,中国向竞争对手——日本伸出援手。美国《华盛顿邮报》报道标题就写道,中国搁置争端,提供帮助。报道干脆称,日本地震能够帮助暂时缓解中日两国稍显紧张的关系,让这两个亚洲的竞争对手放下领土、经济、军事以及历史问题等争端。

  “四海一家”大灾面前无国界

  中国社会科学院日本研究所副所长高洪今晨接受记者采访时说,中日间确实存在很多问题,在一些问题上与日本存在分歧。但是灾难面前不分国界,我们都是人类社会的成员,所谓“四海一家”就体现在这种关键时刻。

  中国在第一时间向日本伸出援手,中国救援队14日开始已经展开搜救工作,中国3000万的首批救援物资也已经抵达灾区岩手县。

  高洪说,从人力到物力的援助无一不体现了中国的诚意,有利于改善中日关系,以及提高中国在日本民众心里的形象。

  文/记者 王进雨 郭悦 林晨音 杨铮 曾耀莹 制图/毛京东

(编辑:SN021)

留言板电话:010-82612286

更多关于 温家宝 记者会  的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有