跳转到正文内容
浦发银行

《战马》温情来袭

http://www.sina.com.cn  2012年02月25日11:36  长江日报

  

   《战马》温情来袭

   ◆小人物集锦略显松散

  

《战马》温情来袭

  

《战马》温情来袭

  

《战马》温情来袭

  

《战马》温情来袭

  

《战马》温情来袭

  

《战马》温情来袭

  19年前一部《辛德勒的名单》,14年前一部《拯救大兵瑞恩》,斯皮尔伯格曾经直面二战的残酷和惨烈,但在战争三部曲终结篇《战马》里,他选择了一战中的一匹马,用它颠沛流离的小半生串联起战争中的人们。

  昨日,《战马》在武商摩尔国际电影城举行了媒体试映会,与震撼人心的《辛德勒》、《大兵瑞恩》相比,由儿童文学改编而成,北美评级为PG-13普通级的《战马》显得温情脉脉,甚至有些回避冲突,但正如一位观众所说:“我不喜欢这种人人都美好的故事,但必须承认,我被它打动了。它不是一记重拳,但它触动了心底最柔软的部分。”

  骑兵冲锋。

  法国少女与乔伊。

  【记者手记】

  斯氏

  已老

  斯皮尔伯格出品,《战马》的卡司阵容自然强大,既有彼得·穆兰、艾米丽·沃森这样的老戏骨,也有汤姆·希德勒斯顿、本尼迪克特·康博巴奇这样的当红小生,但影片中最抢眼的无疑是战马乔伊。

  马不会说话,没有表情,它的情绪变化只能从肢体和眼神、鼻息中来窥见。当伙伴大黑马死去后,乔伊没有嘶鸣,没有怒吼,它只是在铁桶一般的包围里横冲直撞,在铁丝网里挣扎翻滚。当特写镜头扫到乔伊脸上时,这匹马怒目圆睁、布满血丝,鼻息急促,愤怒与哀伤就这样无声地传递了出来。

  在《战马》里,斯皮尔伯格没有让失去兄弟、战友的人类表达愤怒与不平,但他用一个长镜头让乔伊从德军阵地一路狂奔至英军战壕,直至无人区的铁丝阵里,所有的情绪都凝聚在了马蹄声中。马犹如此,人何以堪?在战马乔伊面前,明星们的演技都黯然褪色了。

  如果你期待一部绞肉机式的战争大片,那么《战马》只会让你失望。不管是因为斯皮尔伯格人老心软,还是因为他的主流人文关怀作祟,片中难以见到血肉横飞的镜头。机关枪扫射骑兵队时,前一个镜头是骑兵突进,后一个镜头就只剩空马奔驰。逃兵兄弟被枪决时,缓缓转动的风车页恰恰挡住了枪杀的那一瞬。不够血腥,却平添几分诗意。

  整部片子没有一个坏人,处处显现人性光辉。不论是英军、德军,战场上血腥厮杀、殊死搏斗,但战场之外、战壕之内,都是活生生的人,甚至是可爱的人。

  乔伊被困时,英德两国士兵都冒着危险走进阵地救马,当德国士兵向战友喊“一把钳子不够”时,战壕里扔出了六七把钳子。半小时后就要枪炮相向的两个士兵也在阵地上闲聊起来,“你们在战壕里无聊吗?”“待会儿记得低头躲着子弹。”虽有几分搞笑、失真,但战争的荒谬与人的困境就在如此微妙的境地中凸现了出来。

  但温情也让影片陷入了过度巧合的诟病,虽然乔伊辗转流离,但不论是英国军官、德国马夫还是法国农夫,每一个人都对它关爱有加,呵护备至。要知道,一战期间,整个欧洲战场上战死的马达到1000万匹,相较之下,乔伊幸运得有如神助。

  在《战马》里,乔伊是串起所有人物的线索,在它的奔跑中,厌恶战争的英国农夫一家、英俊优雅的英国军官、誓死保护弟弟的德国小兵、相依为命的法国祖孙等等各种小人物被串联起来,似乎在印证片中的一句台词“战争之中,无人幸免”。

  这样平铺直叙的叙事方式让影片显得松散拖沓、节奏缓慢,虽然宏大的配乐和辽阔的原野景色让影片显得“很大片”,但看起来更像多个短片的集锦,而非一部有中心有高潮的电影。断断续续的故事也让观众的情感始终处于累积、消解、再累积、再消解的过程中,直到剧情回到乔伊与少年艾伯特的人马情感时,情绪才找到爆发点。

  艾伯特和他的乔伊。

  德军机枪横扫英军骑兵。

  如果不看演职名单,《战马》无疑是一部优秀的电影,但鉴于它出自斯皮尔伯格之手,多少还是令人慨叹:斯氏已老。

  《战马》温柔得就像一个时日无多、眷念美好往昔的老者,这样的人生总结定然会让观者有所触动,但它留在你心里的,只是人人都能说上几句的真善美,人们走出影院的那一刻就会提醒自己,它很美,但太美,不是真的。

  平心而论,《战马》沉稳的情节铺陈、娓娓道来的叙事路数、大气磅礴的配乐与摄影,都算得上精良之作。但既然在奥斯卡颁奖翌日登陆中国,既然是三年来唯一一部引进内地的奥斯卡级别大片,既然被定位为继《辛德勒的名单》、《拯救大兵瑞恩》之后的战争三部曲终结篇,自然免不了将之与斯氏旧作与今季奥斯卡影片相比较。

  如此比较之下,《战马》显然平庸了许多。要知道,这是斯皮尔伯格,是曾同时推出《侏罗纪公园》与《辛德勒的名单》的斯皮尔伯格,是在陷入剽窃丑闻后拍出了《拯救大兵瑞恩》的斯皮尔伯格。与他曾经带来的惊喜相比,拍摄《战马》的斯皮尔伯格只是没有纰漏、成熟老练地完成了这部影片而已。

  因此,在即将颁出的第84届奥斯卡里,《战马》虽获得了6项提名,但除了一项最佳影片提名,其余均为配乐、美术等技术类奖项,与同时提名最佳影片与最佳导演的迈克尔·哈扎纳维希乌斯、马丁·斯科塞斯等人相比,斯皮尔伯格已现颓势,注定陪跑。

  记者万旭明

  ︻提示︼

  中文配音像背课文

  请观看英文版本

  艾伯特的妈妈。

  《战马》在欧洲上映时,法国人不讲法语、德国人不讲德语,通通讲一口带口音的英语,这样的处理方式让欧洲人颇为不满。但如果他们听到中文配音版,一定会释然,试映场后,观众对片中男主角艾伯特的妈妈、法国少女这两个角色的配音吐槽不已,背课文式的配音让人非常出戏。因此,如果有英文配音中文字幕版可以选择,请一定不要选择中文版。

  片中男主角艾伯特的妈妈由艾米丽·沃森扮演,她曾两度提名奥斯卡影后,虽只是一个农妇,艾米丽在片中角色其实非常立体,对小马乔伊由不接受到深爱,对丈夫“会更恨,但不会不爱”,对儿子更是千般呵护。但她的中文配音就像背课文一样,几乎没有情绪起伏。另一个槽点是法国少女,这个角色在片中本该田园、天真,但配音演员的嗓音显然超龄了,根本无法表现出这个无邪少女的清新气息。

  记者万旭明

  英国军官都酷毙了,可惜中了德军埋伏。

  

分享到: 欢迎发表评论我要评论

 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有