台外事部门负责人为菲代表充当翻译被批软弱

2013年05月16日09:39  中国新闻网
台湾外事部门负责人林永乐。图自台湾“中央社” 台湾外事部门负责人林永乐。图自台湾“中央社”

  中新网5月16日电 据台湾《中国时报》报道,菲律宾“驻台北马尼拉经济文化办事处代表”白熙礼14日晚持菲方声明返台,与台湾外事部门负责人林永乐磋商近5小时后共同举行记者会。不少人批评菲方毫无诚意,林永乐全程以“礼”相待,甚至一度权充翻译,引导白熙礼发言,也被质疑无法捍卫台湾尊严。

  据报道,会前林永乐多次与白熙礼交头接耳,就菲方声明文字交换意见。一开场林也率先发言,表示菲国已就台湾提出的严正要求,提出回应。台方虽然对授权认证、赔偿问题仍不满意,但倾向保留制裁手段,要求菲方在当天中午前提出进一步补强。

  但现场媒体质疑,菲国是否道歉,理应由白熙礼亲口证实,而非林永乐片面代言,这时林才要求白熙礼上台宣读菲方声明。随后当媒体要求白熙礼亲口再次致歉、询问菲方何时愿意公布案发现场影像画面时,林永乐又两度跳过口译,直接以英语和白熙礼沟通,要他正面回应提问。

  据报道,除了在记者会期间多次权充翻译以外,会后林永乐将白熙礼拉到一旁“循循善诱”,反复叮咛白熙礼至少要在昨天中午前,将马尼拉经济文化办事处的声明,附上菲律宾总统府或外交部的署名,“这样台湾人民比较能接受”。林永乐一再强调,“你也知道我的意思,这是台湾人民想要的。”

  报道说,在近五分钟的交谈里,林永乐语调始终和缓,白熙礼却从头到尾几乎一言不发,脸色也越来越沉,仅偶尔以点头回应表示理解。

  对于这场谈判无法圆满落幕,林永乐表示,能理解并非各方都能满意这项结局,但日后他仍会尽力斡旋,坚守台湾方面立场。

(原标题:台湾外事部门负责人记者会上变翻译 被批太软)

分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

保存  |  打印  |  关闭
  • 新闻台湾称菲方诚意不足 启动3项制裁
  • 体育亚冠-恒大客场2-1 视频 欧联-切尔西夺冠
  • 娱乐朱莉登《时代》切乳后还将切除卵巢
  • 财经王老吉红罐之争今开庭 加多宝称无路可退
  • 科技谷歌大会:地图成最大亮点 图文实录
  • 博客柴静:专访戴假肢去救灾的女教师廖智
  • 读书历史回眸:孤悬海外的琉球怎样陷落
  • 教育高校现雷人招聘广告:女生需酒量一斤
  • 育儿安徽一小学校长性侵9名女童 最小仅6岁