思辨2014:秋风

“本轮改革与80年代、90年代的改革最大不同,在于文明自觉”

视频策划:城中村-20公里的距离

这是被我们遗忘的角落、城市里的方寸之地,这是他们的家…

下岗十五年:沈阳故事

“在1998-2000年国企下岗潮中,东北三省工人下岗数占全国25%”

李克强总理记者会上的“大白话”

2014年03月13日11:41  新京报
视频加载中,请稍候...
 

  昨天我还和在前方的中国一艘搜救船船长通话,请他尽力再尽力。

  只要有一丝希望,我们绝不放弃搜救!

  对于中国的航班安全工作,我们一直不敢放松,人命关天啊!

  ——答[美国有线电视新闻网记者]

  你的中文说得很流利,也很标准,我听懂了。但是因为这是中外记者招待会,还得请翻译做一次翻译。

  我们不能忽视政府债存在的风险,正在加强规范性措施。下一步,包括采取逐步纳入预算管理,开正门、堵偏门,规范融资平台等措施。

  我们不能把今天的垫脚石变成明天的绊脚石。

  ——答[《金融时报》记者]

  腐败是人民政府的天敌,我们要用法治的思维,用制度来管权、管钱。

  让权力寻租行为、让腐败现象无藏身之地。

  ——答[人民日报、人民网记者]

  你的中文就更标准了,但是还是需要再翻译一次。

  四邻周边有时候难免有磕磕碰碰的情况。

  碰出的应该是和谐的声音,而不是刺耳的噪音。

  ——答[新加坡《联合早报》记者]

  我确实很佩服你们这些驻华记者,能这么流利地说中文。

  怎么办?遇万难还须放胆。

  多重目标的实现需要找一个合理的平衡点,这可以说是高难度的动作。

  但凡事不患难,但患无备。所谓磨好了斧子才能劈开柴。

  ——答[英国路透社记者]

  去年,中央政府把简政放权作为改革的先手棋,我们确实下了不少的力气。

  简政放权是减少权力寻租、铲除腐败的釜底抽薪之策。

  我们在推进简政放权当中,也确实遇到了像避重就轻、中间梗阻、最后一公里不通畅等问题。开了弓哪还有回头箭?我们只能是一抓到底、一往无前。

  我们还要继续去啃“硬骨头”,努力做到让市场主体“法无禁止即可为”,让政府部门“法无授权不可为”

  ——答[中央电视台、中国网络电视台记者]

  我们更注重的是数字背后的民生、增长背后的就业。

  我在基层曾经访问过一些“零就业”家庭,一个家庭没有一个人就业,真是毫无生气,没有希望。

  我们既然说GDP增长的预期目标是7.5%左右。左右嘛,就是有弹性的,高一点,低一点,我们是有容忍度的。

  我们不片面追求GDP,但我们还是需要贴近老百姓的GDP,提高质量效益、节能环保的GDP。

  ——答[美国消费者新闻与商业频道记者]

  内地在进一步扩大开放服务业,香港在这方面是有专业优势的,近水楼台可以先得月,我相信香港同胞历来是有着敢拼能赢的精神,会在未来全球竞争中保持竞争优势,保持繁荣。

  ——答[香港商报记者]

  ■ 盘点

  李克强总理记者会两年都被问反腐

  今年李克强总理记者会共有15名记者提问,这些媒体记者共来自4个国家以及香港和台湾。和往年相似的是,今年的记者会也有“加时赛”,李克强以“服从大众”为由多给了两个提问机会。>>[详细]

  李克强总理记者会上讲的五个“故事”

  今天上午,国务院总理李克强在人民大会堂三楼金色大厅会见中外记者,回答记者提出的问题。此次记者会上,李克强总理又讲了哪些故事呢?>>[详细]

  历年总理记者会十大个性化言语

  作为两会的“休止符”,总理记者会已成为各界对两会议程的最重要期待之一。总理记者会至今已历任四位总理:李鹏,朱镕基,温家宝,李克强。4位总理有哪些个人特色鲜明的语录?>>[详细]

  那些总理记者会的译员们

  两会的重头戏之一是闭幕当天的总理记者会,总理身边的翻译也成为一道风景线。据统计,2003年以来总理记者会上,6位翻译承担了翻译工作。>>[详细]

(原标题:李克强总理记者会上的“大白话”)

(编辑:SN098)
分享到:
保存  |  打印  |  关闭

两会排行

看过本文的人还看过