美国研究人员借助特制的水下翻译设备,首次听懂海豚的哨叫声,小家伙“说”的是“海藻”。
佛罗里达州野生海豚项目发起人、行为生物学家丹尼丝·赫茨去年8月末带领研究小组在加勒比海研究一个海豚群落。这群海豚,赫茨已经追踪观察了25年。游戏过程中,她突然听到一头海豚说“海藻”。
原来,她戴着一台海豚哨叫声翻译机,听到的“海藻”一词是从这台原型机中传出。翻译机名为“鲸类动物听觉和遥测”,能够捕捉海豚的哨叫声。它捕捉到的“海藻”是赫茨研究小组在与这个海豚群落游戏时创造出来的哨叫声,与海豚自然发出的哨叫声有所区别,研究人员希望它们能够接受这种造出来的“词汇”。
结果没有令人失望,翻译机捕捉到了海豚发出的这种哨叫声,传到赫茨耳中的是她先前录制的自己说的“海藻”一词。
这是“鲸类动物听觉和遥测”首次译出海豚哨叫声。赫茨坦承,结果可能存在一定问题。这是唯一一次成功翻译,后来再未捕捉到“海藻”哨叫声。从音频文件来看,海豚发出的“海藻”哨叫声与研究人员教授的有所差异,声波形状虽然相同,但声频更高。
赫茨小组去年夏季的研究由于跟丢了海豚群落而未能深入,只取得一些小进展。研究人员借助“鲸类动物听觉和遥测”,在一个有着73声海豚哨叫声的样本中发现8个不同的声音元素,这些元素合成的“句子”能与海豚间的某些交流匹配。
研究小组期待今年夏季能借助这台翻译机,实现人与海豚间的双向交流。
(原标题:特制翻译机破译海豚音)
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了