美媒:日本自称为“大国”引发中国强烈不满
核心提示:有官员称,小野寺使用的日语词由“大”和“国”构成,翻译成“major power(重要国家)”比较好。
参考消息网7月21日报道 美国《华尔街日报》网站7月18日发表题为《亚洲能容下几个“大国”?》的文章称,日本是“大国”吗?日本防卫大臣在前不久的一次讲话中声称日本是“大国”,他使用了日本政治领导者极少使用的一个词,让中国感到强烈不满,因为中国一直在追寻它自己在该地区的“大国”地位。
文章称,小野寺五典是7月11日在位于华盛顿的战略与国际问题研究中心发表上述讲话的,目的是阐述东京致力于通过重新解释其战后和平主义宪法来让日本在亚洲承担起更大的维护安全的职责。
根据英文讲话稿,小野寺表示,日本“对本地区安全和防务政策制定工作的参与度急剧扩大,这没什么不正常的”。他还说:“像日本这样一个大国,基于严峻的区域安全环境而对本地区负起责任是很正常的。”
文章称,小野寺的助手们刻意淡化这个措词的重要性。有官员称,小野寺使用的日语词由“大”和“国”构成,翻译成“major power(重要国家)”比较好。
不过,多年来,日本很少有官员使用“大国”一词来描述他们的国家,至少不会不加上诸如“经济”之类的定语。
日本在野党议员、前防卫副大臣长岛昭久表示:“日本自视为‘大国’是很正常的,但不公开这样说。听到他这样说出来,我有点惊讶。”
文章称,这不仅仅关乎语义的问题。在与日本对立的中国,官方媒体铺天盖地讨论着“新型大国关系”。中文里的“大国”和日语中“大国”的假名写法相同,而在北京的眼里,它几乎专指中国和美国。
在近期发表的一篇论文中,国立澳大利亚大学的埃米·金研究了过去两年间有关“新型大国关系”的326篇中文报刊文章,其中只有8篇提到了日本。她说,在《人民日报》有关这个话题的“数千篇文章”中,“只有7篇较详细地论及日本”。
她写道,当中国的“大国”讨论提到日本时,也通常是把它作为一个负面例证,认为东京对华盛顿的从属关系是一个糟糕的模式。
美国外交学会会长理查德·哈斯在2007年撰写了一篇关于日本的论文,题目就是《被忽视的亚洲大国》。
“知识分子、记者和政治家现在关于日本在世界上的角色的言论在10年前是不可想像的,”哈斯写道,“不是所有人都会欢迎这些变化。”
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了