广州41岁翻译家孙仲旭抑郁自杀

2014年08月31日07:04  信息时报 收藏本文

   大洋新闻 时间: 2014-08-31来源: 信息时报

广州41岁翻译家孙仲旭抑郁自杀

翻译家孙仲旭。CFP 图片

  信息时报讯 8月29日晚,网友“桥东里”在微博上透露,他受家属之托告知:“青年翻译家孙仲旭先生于2014年8月28日在广州辞世,享年41岁。”有出版人称孙仲旭因抑郁症自杀,孙先生的儿子向业内人士证实这一说法,并称“爸爸已经解脱了。”

  孙仲旭生于1973年,毕业于郑州大学外文系,翻译出版的主要作品有奥威尔的《一九八四》、《动物农场》、《巴黎伦敦落魄记》,伍迪·艾伦的《门萨的娼妓》,奈保尔的《作家看人》,以及塞林格的《麦田里的守望者》等,总计30多部。其中《麦田里的守望者》对他的人生影响巨大,他曾说:“从译《麦田里的守望者》起,让我走上了翻译之路。”

  据称,孙仲旭曾长期供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译。从其微博上看,今年8月初,他才结束在喀麦隆4个月的公务返回广州。

  8月29日晚,孙仲旭去世的消息传出后,很多翻译界、出版界人士、作家,包括普通读者都感到震惊。孙仲旭本人8月4日还曾在网上发布最新翻译的译文《情感教育》,很多网友在这条译文下留言表示哀悼。

  

  (原标题:广州41岁翻译家孙仲旭抑郁自杀)

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过

  • 新闻日媒称中国迅速扩建南沙军事基地
  • 体育英超-切尔西6-3 天使首秀曼联平 曼城负
  • 娱乐柯震东抵台后收传票 面对媒体再说抱歉
  • 财经传建行高管薪酬减半员工减一成:人人忐忑
  • 科技苹果智能手表iWatch或明年才能开售
  • 博客徐焰:实现强军梦必须严肃惩治腐败
  • 读书优劣悬殊:抗美援朝敌我装备差距有多大
  • 教育男孩或因撒谎考上大学露陷杀亲人后自杀