《春香传》,讲述韩国爱情故事 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年03月19日18:41 环球时报 | |
《豪杰春香》是韩国去年最具人气的电视剧之一,这部电视剧改编自朝鲜古典文学名著《春香传》。据说,在韩国,《春香传》被改编的频率相当高。这是一部怎样的作品呢? 《春香传》是一部流传甚广的朝鲜古典小说,在韩国可谓是妇孺皆知,甚至被编入了韩国高中国语课本,母体是韩国的传统艺术形式———说唱(pansori,也音译作潘索里)《春香歌》。《春香传》是民间口头流传下来的乡土传说,主要包括流传在韩国全罗南道的 《春香传》的故事情节并不复杂:端阳佳节,南原府使李翰林之子李梦龙和艺妓月梅之女春香在广寒楼相遇,私订终身。尊卑贵贱、等级分明的封建社会不允许贵族公子和艺妓之女成婚。李梦龙在父亲奉调离任时,只好忍痛告别春香,随家进京。新任府使卞学道倚仗权势威逼春香作侍妾,遭拒绝后,施酷刑将春香问成死罪,关进监牢。考中状元的李梦龙以暗行御使身份救出春香,严惩了卞学道。 《春香传》被认为是最能够表现韩国人民族心理的一部作品。它广受大众喜爱的原因主要有两个:一是春香从一而终的儒教行为能够引起韩国观众强烈的共鸣;二是《春香传》这个故事在高潮迭起的悲情之后,衍生出皆大欢喜的喜剧结尾,满足了观众希望大团圆的愿望。 因为大家对《春香传》的喜爱,它被频频改编,首次被搬上银幕早在1935年。2000年韩国著名导演林权泽执导的《春香传》成为韩国首部入围戛纳电影节的作品,被誉为韩国电影史上最宏大的史诗。由韩国作家玄济明创作的歌剧《春香传》,是韩国第一部歌剧,也成为韩国歌剧中的经典。目前,《春香传》已被译成汉、英、法、俄、德、日等十几种文字。韩国艺术家还将《春香传》带到了国外,多次与中国和日本等国的艺术家联手演绎这部巨作。▲ 《环球时报》(2006年03月17日第二十版) 赵东国 | |