新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

马来西亚将翻译出版《红楼梦》


http://www.sina.com.cn 2006年03月28日02:29 光明网

  本报马尼拉3月27日电(记者王传军)据马来西亚《星洲日报》报道,马来西亚作家基金会日前宣布,该基金会将与马来西亚大学中文系合作翻译出版中国四大名著之一的《红楼梦》。

  马来西亚作家基金会负责人尤索夫说,将《红楼梦》翻译成马来文是该基金会的第一项计划,此计划将使基金会迈向新的里程碑。一名参与翻译工作的人员说,由于《红楼梦
》篇幅很长且翻译难度大,这项工作将会耗时很久。

  为欣赏中华优秀文化,

马来西亚社会几年前就提出将《红楼梦》、《水浒传》、《三国演义》和《西游记》等中国文学名著翻译为马来文。2002年6月马来文版《水浒传》正式出版发行,《三国演义》的翻译工作也已启动。


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有