新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

[札记]开口便错“林微音”


http://www.sina.com.cn 2006年03月31日09:17 新京报

  《记忆中的林徽因》杨永生陕西师大出版社

  《记忆中的林徽因》,收录了多篇回忆、纪念林徽因的文章。对我们认识这位建筑学家和诗人,有极大的帮助。但是,全书首篇,在由编者写的“小传”里,开头的第一句话便出一大错误:“林徽因,女,为避免同另一位女作家林微音混淆,于1935年更名为徽因。”

  其实,林徽因避免的另一位名“林微音”的作家,为男性。记得在萧乾先生一篇文章里,见到林徽因很俏皮地说自己改名的理由。似乎是,怕自己“沾”了这位作家的“光”。

  说到林徽因的更名,除去自己姓名与这位林微音相近而外,从她的口吻看,是有些不屑被这位文字写得较差的人“沾染”的意思。

  这位林微音,是上海的一位银行小职员。最早学习写诗,但屡投不中。便在去杭州游西湖时,将这些文稿一把火烧掉。在烧的时候,被也在此处的戴望舒、杜衡见到。上前搭话,才知道烧掉的全是退稿。

  当时的情景,施蛰存先生写进了自己的文章。因施蛰存等当时也在办刊物,林微音常来,也就给他发表了一些诗文。但从施先生的文章里,可以知道林微音的文字功夫的确不行,不完全怪当时报纸给他退稿。

  施先生举了一个例子:当时他们办了一个水沫书店,林微音自告奋勇,要为他们译书。他们请他译了蒲特娄的《虚无乡消息》。但译稿发排,施蛰存校对时,才发现“误译甚多,中文也不好。”“因此以后就不敢请教了”。

  抗日战争之时,这位林微音举止有些“怪气”,还吸上了鸦片。施先生文章说在1951年时,还见到林微音。他要施为他介绍职业或翻译工作。后来听说他到市委闹着要工作,被关进了第一看守所。

  因此看来,林微音确是男性无疑。对于文辞追求完美,有极高艺术鉴赏力的林徽因,当然不愿与其为伍。她的改名,这也许是更重要的因素。

  □杨建民


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有