新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

美国国家插画博物馆明年来沪办展


http://www.sina.com.cn 2006年05月07日09:07 东方早报

  早报记者 李静责任编辑 贾维琰

  坐落于纽约罗得岛维诺庭园的美国国家插画博物馆(NMAI)内存放了几万幅插画大师的艺术精品。劳伦斯·卡特尔和茱蒂·卡特尔夫妇是这个博物馆的缔造者,他们用四十多年的时间收集这种记载历史的艺术形式———插画。卡特尔夫妇日前抵沪,与上海美术馆达成联合办展意向,期间接受东方早报记者专访。

  东方早报:卡特尔先生曾是非常成功的建筑师,在历史建筑开放方面颇有建树,是什么原因“改行”经营插画,还成为纽约插画画廊的主席?这两种工作是否有什么关联?

  劳伦斯·卡特尔:建筑师是我终生热爱的职业,而进行插画的收藏和经营则是受我太太的影响。我们一起读书,对艺术都有着狂热的爱好。她更是最早认识到插画这种艺术形式的重要,并于1964年在报纸上刊登征集作品的广告,收藏插画现在是我们共同的事业。现在建筑师的身份对于我来说,不是去建房子,更多的是看自己博物馆有哪些细部需要修理。

  东方早报:插画与油画等其他绘画形式相比有哪些不同?

  茱蒂·卡特尔:插画很多时候是应出版商、报纸或杂志的要求而创作的,最早的价值体现在出版上。这些作品或写实、或夸张,但都是反映了当时社会的问题和矛盾,是对历史的记录。虽然油画、雕塑等纯粹的艺术创作也能在一定程度上揭示历史,但不如插画直接和全面。

  东方早报:插画有的是对人们生活小细节的描述,有的则说的是重大的政治、国际问题,你们是如何选择收藏品的?

  茱蒂·卡特尔:我从一毕业就开始收藏插画,喜欢各种各样的插画作品。这种艺术形式是人类情感的直接流露,不同种族、肤色的人都可以借此来交流。插画多是应别人要求而作,虽然艺术家可以完全发挥自己的特长和喜好,但终究有着“自由创作中的不自由”,考虑到插画跟时代的紧密结合,更需要成规模地收藏。

  东方早报:作为最早进行插画收藏的群体,你们现在有怎样的馆藏,很多大师的作品现在都价值连城了吧?

  劳伦斯·卡特尔:美国国家插画博物馆现在拥有8万件纸上插画原稿,2000幅大师的油画。同时,还有不少艺术大师的画板、重要时间节点的未完成品等珍贵文物。无论是在画廊还是苏富比等拍卖公司,插画的价格均与日俱增。我太太几十年前曾专程从费城飞到纽约购买MaxfieldParrish的10张大的作品,当时的价格只有50美元,而现在在苏富比等的拍卖中,类似作品的价格以十万美元计。

  东方早报:你了解中国的连环画吗?这跟美国的插画好像有不少相似之处。

  劳伦斯·卡特尔:来中国之前,我们就知道中国的连环画艺术大师张乐平,并打算邀请他的作品到美国展出。在上海美术馆的介绍下,我们看了连环画家贺友直的作品集,非常喜欢。插画和连环画可以说是异曲同工,同样具有很强的故事性,是对现实的忠实反映。

  东方早报:来上海之前,你们还到了北京,此次中国之行的目的是为推广插画博物馆吗?

  劳伦斯·卡特尔:不是的。我们主要为了在中国办展而来,国际插画大师NormanRockwell等的作品有望明年在上海美术馆举行,一个大型展览的策划活动往往需要一两年时间,我们希望把考察等前期工作做好。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有