新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

余秋雨呼吁统一异读字


http://www.sina.com.cn 2006年05月16日08:41 新京报

  做客新浪聊天,回应“仁者乐山”错别字风波

  

余秋雨呼吁统一异读字

  余秋雨称,汉字简化不仅要简化字体,还要对异体字和异读字进行简化。

  本报讯(记者甘丹)日前,学者余秋雨在央视青年歌手大赛上担任文化素质评委时,被观众现场指出念错别字。昨日,余秋雨和此赛事文化考题的出题者陈斌做客新浪聊天。余秋雨表示自己在“仁者乐山”的“乐”字上,发音没有错误。“一种是书面语言,一种是口头语言”,余秋雨表示,他认为汉字简化不仅要简化字体,还要简化异体字和异读字。

  指批评者是“字典派”

  余秋雨在五一期间的央视青年歌手大赛中,点评时说到成语“仁者乐山”时把“乐”字读成“le”音,随后便有观众打热线电话指出余秋雨读音错误,说该句成语中的“乐”字应该念“yao”。这一事件引起了媒体的讨论,本报对此曾做过报道。

  昨日,余秋雨表示自己当时知道“仁者乐山”的“乐”字书面音念“yao”,“我在评点的时候,还愣了一下,想要不要读‘yao’。但我想对于大部分普通读者来说并不知道这个读音,所以我最后才读了口语中大家熟悉的读音。”余秋雨说。

  他还表示,国家语言委员会等单位曾多次发布一个审音表,在这个表中对大部分异读字都做了统一,但也有部分的异读字读音没有统一,分书面读音和口语读音两种。他称“乐”字就是这种有多种读音的“异读字”。

  “现在有些人就是字典派,整天翻着字典看别人有没有读错音。”余秋雨还称,汉字简化不仅要简化字体,还要对异体字和异读字进行简化。“很多异读字的意义很相近,我认为这样的异读音就可以归并在一起。没必要再分化出那么多不同的读音。”

  回应陈丹青质疑

  日前,艺术家陈丹青曾在自己的博客上对青年歌手大赛的素质考评提出了质疑,他认为:“唱就唱,还要比什么所谓素质……这就是我们知识分子的那点知识,知识用到这步田地,便是反知识。”

  余秋雨和陈斌也对这一质疑发表了看法,余秋雨说文化素质考试是青年歌手大赛的规则,“如果歌手报名参加了这个比赛,就要遵循这个游戏规则。但这并不是说,任何比赛都需要考文化素质,而这也不是打造一个标准歌手的尺码。”余秋雨说。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有