新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

俄首届高尔基奖花落中国


http://www.sina.com.cn 2006年05月24日08:46 新京报

  俄罗斯作协主席来京为高莽等10位翻译家颁奖

  本报讯(记者甘丹)昨天上午,高莽、张建华、蓝英年等10位俄罗斯文学翻译家被俄罗斯作协授予了首届高尔基奖章和荣誉证书。俄罗斯作家协会主席加尼切夫表示,高尔基奖章是颁给国外的俄罗斯文学专家,以表彰专家们在俄罗斯文学翻译、研究方面做出的贡献。由于今年是中国-俄罗斯文化年,因此首届高尔基奖章和荣誉证书颁发给了中国的专家们

  加尼切夫带领的俄罗斯作家代表团此次访问中国,是中国-俄罗斯文化年的重要活动之一。加尼切夫在昨日的颁奖仪式上表示,中俄文学的交流在很大程度上都要依靠俄罗斯文学翻译家,如果没有翻译家们对俄罗斯文学的介绍,俄罗斯文学就不可能在中国让更多的读者了解。因此,俄罗斯作协决定将首届高尔基奖章和荣誉证书颁发给为介绍俄罗斯文学做出了贡献的中国翻译家。

  昨日,高莽、张建华以及任光宣三人获得了首届高尔基奖章,李明滨、蓝英年、张捷等七位翻译家则被授予了荣誉证书。高莽在接受颁奖后表示,从事俄罗斯文学翻译的有大学里的教授,有出版社的编辑,有俄罗斯文学研究者,也有普通的文学爱好者。“虽然我们有各种的不同,但我们的共同点就是热爱俄罗斯文学。”正是因为热爱,所以他们才会希望把它介绍给中国的读者。让读者们从俄罗斯文学中了解俄罗斯。

  加尼切夫表示,在全世界中,中国是对俄罗斯文学介绍最多的国家之一。以后他们也还希望继续为中国的俄罗斯文学翻译家颁奖。“俄罗斯文学还需要不断地介绍到中国,我们希望中国翻译家和俄罗斯作家一起进一步普及俄罗斯文学。”加尼切夫说。

  据悉,俄罗斯作协一行人还将前往上海,为身在上海的草婴等五位翻译家颁发奖章和荣誉证书。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有