新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

汤兑水药加味《沙家浜》变了味


http://www.sina.com.cn 2006年05月24日09:27 北京日报

  本报记者赵文侠这些天,电视剧《沙家浜》吸引了不少观众的目光。有人看的是陈道明、许晴这样的腕儿;有人看的是这出脍炙人口的戏;有人看的是新三角和印象中老三角的不同;有人看的是两个多小时的京剧如何抻成30集电视连续剧。胡传魁够匪吗?刁德一够刁吗?阿庆嫂的嘴皮子跟得上趟儿吗?您还甭说,电视剧的悬念还真不少,许多观众在寻找当年样板戏在记忆中的影子与剧情的区别。改编经典特别是红色经典的改编,近年来都是热点争议的话题。电视剧《沙家浜》没像前几年那部恶俗的同名小说一样,让阿庆嫂和胡传魁明铺

暗盖、再与郭建光三角恋一把。但汤里兑水药加味,使《沙家浜》也变了味。

  一位叫易峻的老戏迷发现,全剧光主要人物就增加不下10个,刁德一和刁小三成了表亲,刁老太爷成了乡绅,阿庆嫂添了个男帮手,郭建光身边多了一个女卫生员,沙奶奶家的沙四龙加入了新四军,再加上日本女特务陈丽丽、鬼子小野和狗翻译邹寅生等等。“这么乱的一团线,倒腾清楚了,60集也没问题啊。”有位叫张建的小伙子则实话实说,他这岁数除了在电视晚会上听过主持人反串的“智斗”,对《沙家浜》的是是非非并不了解。导演莫不如拍个芦苇荡做外景、茶馆当内景,像《新龙门客栈》那样你中有我我中有你敌我不明忠奸莫辨能把人绕糊涂了的抗日情节戏,只要陈道明、许晴演得好,观众一样有兴趣看下去,何必非要整个《沙家浜》的皮儿,包个其他内容的瓤儿呢?

  一位中年作家对此也有类似同感:“如果真像剧组所说的那样,该剧只用了沙家浜地名和主角人名,是在采访原有新四军事迹的基础上创作的一个新作品,何不避免‘搭便车’之嫌,干脆加上‘新编’二字,观众也就不诧异了。”他认为,京剧《沙家浜》除了几个性格鲜明的主要人物和“智斗”这场戏,故事架构并不复杂,与《智取威虎山》相比,远没有小说《林海雪原》那样丰富的内容可参考,原作并没有为电视剧进一步的改编提供太多线索。如果能彻底摆脱《沙家浜》的窠臼,也就从根本上闪开了人物像不像与是否忠实于原作的问题。

  一位资深评论人认为,经典的发酵作用是不可否认的,作为商品的电视剧,即使出于市场化商业化的考虑,也不可能不蹭顺风车。实际一点儿看,只要他们不碰触观众心目中的道德底线,收视率确实会提高。而舆论的关注与娱记的好事,都为炒热翻拍戏做了免费的宣传。再说,观众也会不由自主地留神“旧瓶”与“新酒”间的异同。这种分辨的需求与引导出来的需求都是客观存在的。“看看近期的影院吧,《金刚》、《纳尼亚传奇》、《雾都孤儿》……都翻拍了多少遍啊?绝对忠于原著是不可能的,不然还翻拍它干什么?”

  对电视剧《沙家浜》,很多观众的反应还是比较温和的,一些观众对陈道明、许晴、刘金山的表演表现出不同程度的认同。他们的心态是“编吧,你们就编吧,只要别把戏整得太烂,我们就扛得住。”RJ073


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有