《堂吉诃德》重装到京 | |||
---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年07月13日10:36 光明网 | |||
特装本《堂吉诃德》收入了法国著名画家古斯塔沃·多雷所作的156幅插图,定价480元。 本报讯(记者张弘)“理想主义到底有什么用处?答案已经很清楚了,可以避免人 由长江文艺出版社推出的《堂吉诃德》特装本首发式在北京塞万提斯学院举行,西班牙莱昂地区自治政府购买了总价4万美元的特装本,作为给明日北京塞万提斯学院成立庆典的礼物。 据长江文艺出版社吴超介绍,此次出版的《堂吉诃德》,是著名西班牙语文学专家董燕生教授根据1984年西班牙语版译的。这个译本曾在上世纪末出过中文版,此次付印前,董燕生对译文作了修订,并收入了法国著名画家古斯塔沃·多雷所作的156幅插图。 此外,塞万提斯学院院长莫利纳、《堂吉诃德》初版城市所在地卡斯蒂利亚和莱昂地区自治政府主席埃雷拉为译本作序,撰写专文,并提供了珍贵史料。长江文艺版《堂吉诃德》将推出普通精装版和特装本两个版本。特装本定价480元。 《堂吉诃德》自1605年问世以来已译成50多种语言,出版2000多个版本。在我国,最早将《堂吉诃德》引入中国的是不懂外语的林纡,他根据陈家麟的口译,将《堂吉诃德》(上部)译为《魔侠传》,于1922年出版。1979年,人民文学出版社推出了杨绛直接从西班牙语翻译的全译本。 | |||