新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

苏童《碧奴》之后叶兆言重述《后羿》


http://www.sina.com.cn 2006年08月31日08:46 新京报

  “重述神话”中国卷首部作品BIBF首发,第二部明年一月问世

  

苏童《碧奴》之后叶兆言重述《后羿》

  苏童

  

苏童《碧奴》之后叶兆言重述《后羿》

  叶兆言本报记者郭延冰摄

  本报讯(记者曹雪萍)昨日,苏童新作《碧奴》在北京国际图书博览会(BIBF)首发,这是全球首个同步出版项目“重述神话”中的首部中国神话作品,随后将在全球15个国家推出。此外,“重述神话”中国卷的第二位作家叶兆言的《后羿》也已交稿,预计明年一月问世。中国卷另一作家李锐也正与妻子蒋韵重写白娘子传奇。

  苏童:重写孟姜女哭长城没有束缚

  苏童表示,能与心仪的葡萄牙作家萨拉马戈和加拿大作家阿特伍德同场竞技,是“重述神话”项目最初打动他的理由。尽管这个项目带有半命题色彩,但苏童自称感到的不是束缚,而是启发,“‘重述神话’是正常的写作活动,比如《尤利西斯》与《圣经》的渊源”。他最初希望选择写《大禹治水》,似乎那个故事更含有卡夫卡式现代寓言。“后来还是不忍心放弃眼泪哭倒长城的奇幻,越琢磨越入魔,它的诱惑远远大于《大禹治水》。”苏童也谈到,鲁迅的《故事新编》非常出色,魏晋南北朝以来的志怪小说也很有趣,但中国很少有现代作家去享用这些无边的资源,“从来没有一个人回身一看,看看我们的小说资源有多丰富,从来都是号召小说和生活的某种关系,哪怕它是痉挛的变态的,只强调关系,从来没有一个人暗示一个作家身后拥有多少小说资源。有的资源恰好不在你前面,不在你身边,在你后面,在遥远的地方”。这也正是他写作孟姜女的深层理由。

  北大学者乐黛云也很喜欢《碧奴》,她说,一个国家的神话深深根植于一个民族的性格,只是现代作家发掘得还远远不够,像“盘古开天地”,“大禹治水”这样的中国神话仿佛是片断式的,非系统的,但内含了中国民族自我牺牲的精神气质。

  “《碧奴》中苏童紧紧抓住了‘情’,道家以‘道始于情,情重于性,性自命出’,儒家更是重情之礼数。”共同参与“重述神话”的叶兆言说:“苏童的小说给人的感觉是在一个玻璃球里晃动,孟姜女的故事中再次得以发挥了苏童的长处,灵动剔透。”

  叶兆言:后羿嫦娥经历人生三种感情

  叶兆言是加入“重述神话”项目中国卷的第二位作家。他对小时候看西方神话记忆犹新,他强调中国的神话多数源于一个个四字成语。与苏童不同的是,以后羿嫦娥为原型重新解构神话是他自觉的选择,在写作一半已完成后,恰巧有这样一个契机,他称这是无法刹车的写作:“不幸怀孕,不得不引产。”之后,他又以“既然女儿已经长大,嫁个好人家何乐而不为”来比喻最终参与进这个全球瞩目的出版项目。

  《后羿》前半部分是“射日”,后半部分是“奔月”。叶兆言表示,简单说,这是一个从神到人的过程,又从人到神的故事。“后”,最早是皇帝的意思,同时,“后”也是“后现代”的“后”,叶兆言认为单纯从这个汉字演变的历程就能体会到“重述神话”带给人一种异样思维的乐趣。小说中写嫦娥在洪水中捡到一个葫芦,后羿从葫芦里蹦了出来。他们的关系经历了从母子、姐弟到夫妇的过程,后来后羿爱上了一个千方百计向他复仇的女人,最终嫦娥问他,“你是不是真的不在乎我了?”后羿说:“不在乎”。事实上,后羿的回答是反其意的,但绝望的嫦娥决定以奔月来诀别这段爱情。她对自己说,我仿佛不记得曾经在人世间有过这样的爱恋。写到这,叶兆言说他真的被嫦娥打动了。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有