新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 外滩画报专题 > 正文

走出记忆的梁祝


http://www.sina.com.cn 2006年12月27日16:33 外滩画报
走出记忆的梁祝

茅威涛、郭晓男

走出记忆的梁祝

梁祝剧照


  专访茅威涛、郭晓男

  ——走出记忆的“梁祝”

  在越剧诞生百年之际,茅威涛携浙江小百花越剧团的三台大戏:新版《梁祝》、《春琴传》和《藏书之家》来到上海演出,其中新版《梁祝》颠覆了越剧写实的舞台表演形式
,采用写意的歌舞化的叙述方式。12 月15 日晚,本报记者对主演茅威涛、导演郭晓男进行了专访。

  文/ 刘莉芳 谢青(实习)

  素有越剧“异端分子”之称的茅威涛20 多年来一直致力于传统越剧的创新,从剃光头演出《孔乙己》,到题材刚硬的《荆轲刺秦王》,如今已年过四十的茅威涛说,会一直演出,直到舞台形象不再完美的那一天。

  此次的三部作品都是小百花的创新之作,《梁祝》在结合1940 年代老《梁祝》和《梁祝协奏曲》的基础上,融进大量歌舞手段,让这出传统之作舞动起来; 而改编自日本作家谷崎润一郎的《春琴传》则是一部颠覆之作,仅音乐、唱腔保留了越剧特质; 而以宁波天一阁范家为原型的《藏书之家》更被沪上评论界认为是大气之作。三部作品的导演都是茅威涛的丈夫郭晓男, 郭曾以新版淮剧《金龙与蜉蝣》奠定国内优秀舞台剧导演的地位。

  B= 外滩画报 M= 茅威涛 G= 郭晓男

  B: 这次上海演出的主题是“穿越百年,感受经典”,其中《梁祝》是经典剧,而《春琴传》和《藏书之家》都是新创剧,那么如何解释此次提出的“经典”二字呢?

  M: 一直以来小百花就坚持原创和改编结合,以打造经典的高度来原创剧目、改编剧目,这会给自己带来很多不必要的压力,但这就是我们对自己的要求。

  B: 三部作品中,《春琴传》最有现代感。请郭导评价一下三部作品。

  G: 观众眼中的《春琴传》大概是时尚的,比看大片都过瘾。但我认为《藏书之家》也很时尚,在当今浮躁的社会背景下,怎样守护传统文化? 这是应该被关注的。《春琴传》中的情感表达方式很极致,和中国人不同,表达得很唯美。我在日本生活过,感受日本人的生活和情感表达细节,比别的导演更准确、更细致。新版《梁祝》是站在两个巨人的肩膀上完成创作的,一个是50 年前的越剧《梁祝》,一个是40 年前的《梁祝小提琴协奏曲》,我把两者嫁接起来,从而找到新的容身之点: 死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。

  B:《春琴传》是颠覆性的,服装、动作、表演都是日本化的,这部作品似乎不那么越剧。

  G: 这非常正常,这部作品还原了日本的精神气质,排练时,我训练演员每天先跪半个小时,再开始排练。演出前,跪15 分钟才开演。跪在那儿,不许说话。《春琴传》是以静克动的,而戏曲是以动克静,以歌舞演人物和故事,靠“手眼身法步”来塑造人物的,比如戏曲中经常使用水袖,而这恰恰不适合这部作品,因此我必须拿掉它。也有人跟我提过《春琴传》能不能用中国人的方式演,或者把它变成中国人的故事。我说怎么可能呢? 精神走向完全不同。但是,虽然我抽掉了一些越剧元素,却并没有丢掉越剧,我保留了越剧的音乐、语言。

  B: 排这个戏时,你一定遭到不少反对吧?

  G: 我拒绝别人进排练场,包括我太太,这样我才能找到一个“场”。安静、心静、宁静,我定了这几个词,挂在排练场。还放日本民谣。

  B: 如果说新版《梁祝》是对传统的继承,《藏书之家》是对传统精神的感召,那你怎么定位《春琴传》?

  M:《春琴传》表达了小百花的野心,我们想把女子越剧定位成东方、亚洲文化,因此才选择了这部异域的日本作品,谷崎润一郎那个时代的作家对文化的感悟是我一直追求的,这是我所称的野心。

  日本的“宝冢”歌舞剧团是我的梦想,“宝冢”有90 年的历史,在经济那么发达的日本,“宝冢”每天都有演出。在某种美学意义上,小百花与“宝冢”有相似之处,我们同样都是女子团,前半场演的都是传统的本国文化。

  B: 虽然三部作品都有创新,但有年轻人仍觉得除了《春琴传》之外,其他戏的创新程度少了。你怎么看?

  M:《春琴传》的样式很独特,这种样式在越剧的剧目里是完全没有的,呈现了一种独特的演剧风格。而对《藏书之家》,我们是有妥协的,当初剧名很前卫,叫《藏》,之所以改成《藏书之家》,其实是妥协的结果,我们希望它能够再家长里短一点,情感的叙述方式让老百姓接受,包括在演剧方面也尽量往回走。《梁祝》,我个人觉得这是一次很大胆的创新,但因为这个口口相传的名剧太传统了、太中国符号化了,所以你会觉得这个戏并没有跨出去很多,除了在文本上找到一个好的承接记忆,同时找到了一些新的情感叙述的结构,别的方面似乎创新并不多。但其实整个舞台的表演是颠覆性的。《梁祝》 颠覆了传统的写实形式,采用了写意的歌舞化的方式。以前的版本中,草桥结拜一段,梁祝两人坐在挑担上说话。但在我们这版中,担子没了,加入了大量的扇子运用。我当时还担心没有担子行吗? 但等郭导一排出来,我就知道不需要了。

  B: 你所说的妥协,是出于什么考虑?

  M: 一方面是尊重,尊重老观众对越剧的情感。另一方面是从我们生存角度出发,当新观众还没形成的时候,我们需要过程,慢慢地发展。

  更多精彩内容详见2006.12.28第214期《外滩画报》


发表评论 _COUNT_条

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【rss订阅】【点点通】【打印】【关闭


 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有