千年的源氏 千年的物哀(图)

http://www.sina.com.cn 2008年03月03日01:27 东方早报

  “这实在可以说是一部唐朝《红楼梦》。”周作人曾如是评价《源氏物语》———作为中国古典文化影响下于日本王朝文化臻于烂熟阶段开出的一朵妖艳之花,世界最古老的长篇小说《源氏物语》将于今年迎来她的千岁华诞,日本专门成立了“《源氏物语》千年纪委员会”,各种纪念活动也将相继推出。日本媒体高调称,千年之后《源氏物语》魅力依旧,2008或将成为日本的“《源氏物语》年”。

  

千年的源氏千年的物哀(图)

  如果没有《源氏物语》,日本文学史和日本人的审美传统或许会变得面目全非

  戴铮编译

  世界最古老的长篇小说《源氏物语》将于今年迎来她的千岁华诞。日本各地将举行专题研讨会、演讲会、文学散步、版本鉴定等一系列纪念活动。

  在《源氏物语》的诞生地京都,成立了由日本著名作家濑户内寂听、文化界名人梅原猛、美国哥伦比亚大学名誉教授唐纳德·基恩等8人组成的“《源氏物语》千年纪委员会”,宣布将于今年3月在法国巴黎举办《源氏物语》国际学术研讨会,4月26日至6月8日在京都文化博物馆举行《源氏物语》特别纪念展,展品包括紫式部的日记画卷等40件国宝级文物,还将会在11月举办论坛、纪念仪式、研讨会等280多项相关活动。

  由日本平安时代(794-1192年)女作家紫式部创作的《源氏物语》,其具体成书年代至今未有确切的说法,而紫式部在写于1008年11月1日的日记中,清楚地记载着这部作品已在当时的贵族之间争相传阅,于是今年11月1日就被确定为《源氏物语》的千岁生日。

  作为一部让日本民族整整骄傲了10个世纪的文学名著,《源氏物语》始终吸引着人们探究的目光。《读卖新闻》在题为《<源氏物语>———迎来千年纪的世界文学杰作》的社论中介绍,日本江户时代(1603-1867年)初期的儒学家林罗山及18世纪最著名的日本古典研究家本居宣长就将《源氏物语》视为日本文化之母,认为从和歌、江户时代文学巨匠井原西鹤的《好色一代男》等文学作品,到能乐、绘画等多种艺术样式,都从中汲取了丰富的素材。有研究者指出,如果没有《源氏物语》,日本文学史和日本人的审美传统或许会变得面目全非。文章特别强调,《源氏物语》具有浓郁的中国古典文学的氛围,随处可见作者对于汉学的深厚素养。事实上,紫式部自幼随父学习汉诗,并熟读中国古代典籍,对白居易的诗有很深的造诣,中国读者在读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著。

  今天,可能已经不会有人再去读用古语写成的原著,但《源氏物语》魅力依旧。谷崎润一郎、圆地文子等多位作家将其译成现代日语,上世纪八九十年代被改编成13集的漫画,此后又由日本宝冢歌剧团推出了音乐剧,所有这些,都拉近了《源氏物语》与现代人的距离,令其魅力“一触即发”。

  上世纪二三十年代,英国东方学专家亚瑟·威利陆续翻译出版了《源氏物语》英文版,引起欧美读者的高度关注。至今为止,《源氏物语》已被翻译成法语、德语、俄语、中文等20种语言,其中中文版出自丰子恺的译笔。

  

千年的源氏千年的物哀(图)

  ◇链接

  《源氏物语》中的物哀审美意向

  《源氏物语》前44回写源氏极享荣华,伴随着感情纠葛的一生。后10回写源氏之子薰(实为三公主和柏木大将的私生子)与宇治山庄女子之间错综的爱情故事。作品最大的成功之处是塑造了源氏及众多女性形象,并通过这些形象反映了物哀、幽情等审美意向,受到中国唐代文化影响极深。

  “物哀”即“对人生不如意的哀感”,这种审美意向除以源氏挣扎的一生反映出来外,还通过作品中所有与源氏命运连在一起的女性的不幸得到进一步的强化。在紫式部笔下,这些女子个个容貌姣好,聪明伶俐,性情可人,然而个个都是有命无运之人。

  紫姬是作者着意刻画的理想淑女形象,她气质优雅,艺压群芳,性格婉约,通情达理。深得源氏钟爱,被公认为最幸福的女人。可是即便是这位十全十美的女人,也有着难以言说的苦楚———因源氏用情不专而引起的嫉妒,所以正值盛年,日渐衰弱,香消玉殒。物哀的审美意向,主要来自“人生无常”、“四大皆空”等佛学观,紫式部在这里无意识地宣传了无欲之说,表现了她在佛教思想影响下的人生观、世界观,这种物哀的美学传统,一直被后世作家继承和发展,成为日本文学民族化的一大因素。


   

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·邮箱大奖等你拿