中国CMZ.COM域名遭遇境外掠夺 仲裁公平性受质疑 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年08月16日17:09 中国新闻网 | |
中新网8月16日电 日前,几个商标单词缩写为“CMZ”的一家西班牙公司,凭借商标之说通过仲裁,从中国注册者手中夺走了合法注册的cmz.com域名。 据该域名注册者李先生介绍,cmz.com域名是他1999年1月31日注册的,计划个人建站所用。不料,7年后竟然收到远自西班牙的投诉,更没想到这个正常使用的域名竟然被一个未曾听闻的企业给夺了去,这半路杀出来的“程咬金”,至今仍令李先生气愤不已,由于这 “CMZ”=?中文含义无条件让位英文习惯? 据该西班牙企业称,“CMZ”是其公司商标中3个单词的首字母,其注册了商标并享有广泛的知名度,因此,公司理应对“cmz.com”域名也拥有正当权利。 “注册时,我根本就不知道西班牙还有这样一个商标。”注册者李先生连喊冤枉,他告诉记者,自己注册域名的初衷是建一个网站,当时只是觉得cmz三个字母简短易记,三个字母可以代表很多汉语拼音含义,用作网站域名必定能成功。哪料到会在数年之后遭外国公司投诉,并且强行夺去。 为了验证“CMZ”商标在国内的知名度,记者随机采访了20个人,无一人知晓这个“西班牙著名商标”。在搜索引擎中搜索“西班牙CMZ”,所能找到的数据也寥寥无几,然而,就是如此一个在国内籍籍无名的商标,却从我国注册者手中夺走了cmz.com域名。 不少互联网界人士也纷纷声援,“CMZ”三字母不具有特定的指代意义,不像KFC一样形成绝对强势,按照中国的语言习惯,很多个人站长也会按“猜谜站”、“参谋站”、“成名作”等拼音缩写来解释“CMZ”。中国拉链生产企业——驰马拉链甚至还注册了“CMZ”作为商标。“照该仲裁的逻辑,难道我们注域名之前还要把全世界的商标都排查一遍?”一位关注此案的个人站长十分不解。实际上,此三字母可以根据不同的语言习惯作出各种不同解释,国外的商标何以鞭长及此,取走了中国人注册的域名呢? 对此,专家解释道,长期以来,由于COM域名注册遵循的是英文习惯,一旦COM域名遭遇纠纷,英文方的解释会更容易得到认可。并且,从现有案例来看,在COM域名仲裁中,国外仲裁机构明显偏向保护外国公司,而轻视中国注册者的权益,尤其是广大中小企业。 语言障碍 90%涉华案例未应诉 除了在知识产权方面对国外企业过度保护给中国注册者带来的壁垒之外,“语言问题也是国内注册者不得不面对的一大关卡。”据于国富介绍,此案的一大疑点就是:根据相关规定,域名仲裁应以域名注册语言作为仲裁语言,该域名注册地在中国,则应该采取中文进行仲裁。然而,尽管中方提出中文处理的请求,但是却遭到了WIPO的拒绝。 于国富认为,用英文进行答辩,对于国内注册者来说,绝对是一种障碍,无形之中将国内注册者放置于弱势地位。据于国富介绍,国内不少注册者就因为看不懂英文条款,不懂得如何使用英文应诉而选择放弃,从而直接导致败诉,域名拱手送人。 记者据此线索进行粗略统计,在近几年世界知识产权组织和美国国家仲裁法庭的涉华COM域名案件中,近90%的国内被投诉人未曾应诉,很多人在法律关和语言关面前放弃了答辩,本该属于自己的COM域名被掠夺。据悉,2000年深圳金智塔公司因为gameicq.com域名被美国在线投诉,在收到投诉书后,仅组织人员翻译英文就用了好几天时间,并将仲裁误认为是法庭判决,放弃应诉导致输掉仲裁。可见,由于难以逾越的鸿沟,在COM域名发生争议时,国内注册者的弱势地位骤然凸现。 对此,专家提醒:国内网站在使用域名时,需要谨防类似“cmz.com”这样的域名风险。使用COM域名的企业要评估自己是否具备了够强的语言能力和法律能力,来抗衡随时可能降临的境外域名掠夺。 | |