新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 教育新闻 > 正文

特写:外国教师与中国学生的“文化冲撞”


http://www.sina.com.cn 2006年09月09日17:23 新华网

  新华网北京9月9日电(记者李惠子吴陈于文静)作为北京外国语大学英语新闻专业的外教,约瑟夫·鲍斯科没有料到自己除了教好课外,还要指导男生如何去追女孩。

  一次,帅气的学生会主席红着脸来找鲍斯科,请教怎样约一个女孩出去,这位美国记者兼作家惊讶这位成绩优异的男孩为何缺少这样“基本的社交技能”。鲍斯科告诉他,“年轻人要学会面对拒绝,并从失败中总结经验。”

  “中国学生压力太大了,学校、家长和社会对他们的期望很高,他们的生活远不如美国学生丰富多彩,中国学生应多参加聚会、舞会和球赛等社交活动,”鲍斯科说。

  清华大学哲学系加拿大籍教授贝淡宁第一次听说中国有教师的专门节日时十分欣喜。去年教师节时,他收到了很多礼物。“中国学生聪明、努力、好奇心强,与他们一起很开心,”他说。

  “在中国,老师不仅是知识的传播者,而且还要在生活中为学生树立榜样,我十分认同这一点,一做错事就想起我的学生,我怕失去学生对我的信任,”贝淡宁说。

  据可查数据,仅在2003年,中国各地政府部门聘请了两万多名教育领域的外国专家。目前,数万名外国教师正通过中介、招聘等渠道在各地的学校、幼儿园教书。外教给中国学生带来了新鲜的教学方式,中西文化也在教与学中相互撞击、融合。

  上课时,美国老师会鼓励我多提问,但下课后,我带着问题去找她时,却拒绝回答并说将在课上讨论。23岁的北京语言大学英语专业学生李冰双对外教的“冷漠”很不解。

  “后来,我逐渐明白外教不是冷漠,她的个人时间需要得到尊重,她希望学生能够积极参与课上讨论,多提问题,”李冰双说。

  鲍斯科也注意到,中国学生一开始在课堂上表现并不主动,只是坐在那里听老师讲,他们习惯背记所有的东西,但一段时间后,他们意识到“老师不会因他们英语说错而生气,他们就开始主动参与了”。

  在北京语言大学教书的加拿大教师凯瑟琳回忆第一堂课时说:“学生都想知道我的年龄,但明白问年龄不礼貌,所以他们问我是否知道自己的生肖,我对中国文化很感兴趣,知道我属蛇,于是我上当了,他们算出了我的年龄!”

  凯瑟琳说,选择在中国教书绝不是金钱的驱使,因为在日本、韩国,外教会拿更多的薪水。“因为我喜欢与中国学生交流,与他们在一起很愉快。”

  对于凯瑟琳来讲,在中国教书的经历并非都很顺利。

  一天课上,她让一个男生走上讲台,与她进行英语会话,其中一个重要原则是说话时要看着对方的眼睛以示尊重。但凯瑟琳发现,对话时男生总是看着地面,她让男生看她的眼睛时,“男生却吞吞吐吐地说,盯着外国人蓝绿色的眼睛有点害怕!”

  “中国学校的课堂,问题也不少,比如手机在上课时乱响,老师讲话时学生也不停讲,但小组讨论时又变得默不作声了等等,”凯瑟琳说。

  她说,尽管如此,我还是喜欢在中国教书,与我的中国学生在一起。

  “我喜欢这里的教学环境。”鲍斯科也持相同观点。他每周都要参加系里的教学会议,他正因自己的一项教学建议被采纳而感到兴奋。根据他的建议,下学期他要为学生开设一系列名为“今日莎士比亚”的新课程。(完)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有